Glossary entry

English term or phrase:

surrogate

Spanish translation:

alternativa

Added to glossary by Pablo Martínez (X)
Dec 2, 2004 13:33
19 yrs ago
1 viewer *
English term

ver frase

English to Spanish Bus/Financial Other
No me queda claro el significado de "surrogate" y "proxy" en esta oración. ¿Podrían ayudarme?

A number of organizations use safety performance **as a surrogate** for the selection of new leaders and **as a proxy** for an executives ability to drive their organization in learning, setting goals and continual improvement.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 2, 2004:
El problema es que -por el contexto- no creo que se refiera a "sustituto" sino a que el desempe�o en seguridad deber�a ser una "condici�n" para escoger a los l�deres. Claro que no conozco si "surrogate" o "proxy" tienen alguna acepci�n con esta idea.

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

sentence

A number of organizations use safety performance **as a surrogate** for the selection of new leaders and **as a proxy** for an executives ability to drive their organization in learning, setting goals and continual improvement.

Hay organizaciones que usan la actitud en materia de seguridad como criterio alternativo de selección de nuevos directivos (líderes) y como una manera de representar la capacidad de un ejecutivo para dirigir el aprendizaje, establecimiento de objetivos y optimización continua de su organización.

Espero que te guste :-)
Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-12-02 14:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

surrogate da idea de alternativa (en este caso alternativa para seleccionar según un comportamiento, por lo tanto es un criterio)
Proxy da idea de \"agente\" \"representante\", en general algo que puede representar...
Peer comment(s):

agree Arturo Delgado
16 mins
¡Gracias, Arturo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, y perdón por la demora.-"
15 mins

surrogate= sustituto, sucedáneo/ proxy= sustituto

Existen empresas que utilizan ++++ como sustituto de la selección de nuevos líderes y de la capacidad propia de un ejecutivo para dirigir su empresa en cuanto al aprendizaje, establecimiento de objetivos y mejora continua
Something went wrong...
42 mins

surrogate=sustituto (sucedáneo) / proxy= sustituto (apoderado), reemplazo

"As a surrogate for the selection of new leaders" = como sucedáneo para la selección de nuevos líderes

"... and as a proxy for an executives ability..."
"... y como reemplazo de la habilidad de un ejecutivo..."

Proxy tiene un significado especial en informática, que puede cuadrar con el contexto de este párrafo en particular.
Un proxy es un ordenador que canaliza y administra los pedidos de conexión de una red. Puede que se refiera a "as a proxy for an executives ability" por "como un canal(medio de canalizar, de enfocar) la habilidad de un ejecutivo"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search