Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a model of a philanthropic financially viable organization
Arabic translation:
نموذج للمؤسسة الخيرية القادرة على الاستمرار مالياً
English term
financially viable organization
I want to know how to translate "financially viable organization", please...
And here is part of the context:
"Hospital was established with the vision to become one of the leading comprehensive pediatric oncology hospitals worldwide, an international magnet of care, and a model of a philanthropic financially viable organization."
thanks so much dear sisters and brothers
Oct 29, 2008 14:51: zax changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Oct 30, 2008 07:07: Khalid Nasir Created KOG entry
PRO (3): Mohsin Alabdali, Khalid Nasir, zax
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
نموذج للمؤسسة الخيرية القادرة على الاستمرار مالياً
there is a close relationship between a philanthropic organization and its ability to be financially viable.
in most cases ,philanthropic organizationa are not able to be financialy viable.
any translation conveys such sense will be a valid answer.
Philanthropy is the act of donating money, goods, services, time and/or effort to support a socially beneficial cause, with a defined objective and with no financial or material reward to the donor
thanks so much,my teacher God bless you |
مؤسسة لها القدرة المالية على البقاء
شكرا جزيلا, اختى العزيزة |
مؤسسة قادرة مالياً على النمو/مؤسسة قابلة مالياً للنمو
thanks for ur addendum |
Something went wrong...