Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cross-shore distance
Croatian translation:
okomita udaljenost (od obalne crte )
Added to glossary by
I Hodak
Oct 28, 2006 16:41
17 yrs ago
1 viewer *
English term
cross-shore distance
English to Croatian
Other
Geography
recreational fishing is allowed at a minimum cross-shore distance of 100m from the mean low water line..
Proposed translations
(Croatian)
5 | okomita udaljenost (od obalne crte ) | Davorka Grgic |
Change log
Oct 28, 2006 16:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
2 hrs
Selected
okomita udaljenost (od obalne crte )
To je sirina pojasa mora u kojem je dozvoljen lov. Postoji i "along-shore distance" (usporedna udaljenost). Ove dvije udaljenosti cine koordinatni par.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-10-29 16:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
Zakljucujem da se radi o oceanu gdje su velike razlike izmedju plime i oseke, pa je logicno da ima dvije srednje razine/crte. Koliko znam, "vodostaj"se ne koristi kad se radi o moru/oceanu.
Moj prijedlog:
Rekreativni ribolov dozvoljen je izvan pojasa sirine 100 m, racunajuci od crte srednje visine niskih voda.
Ako se radi o nekakvim propisima OBVEZNO ostavite "niske vode", jer se koriste u sluzbenoj literaturi.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-10-29 16:02:25 GMT)
--------------------------------------------------
Zakljucujem da se radi o oceanu gdje su velike razlike izmedju plime i oseke, pa je logicno da ima dvije srednje razine/crte. Koliko znam, "vodostaj"se ne koristi kad se radi o moru/oceanu.
Moj prijedlog:
Rekreativni ribolov dozvoljen je izvan pojasa sirine 100 m, racunajuci od crte srednje visine niskih voda.
Ako se radi o nekakvim propisima OBVEZNO ostavite "niske vode", jer se koriste u sluzbenoj literaturi.
Note from asker:
U ovom slučaju jel može to biti '... rekreativni ribolov dozvoljen na minimalnoj udaljenosti od obalne crte koja iznosi 100m računajući od linije najnižeg vodostaja' Hvala!. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala! Također i na komentaru za 'vodostaj'! To je kad kontinentalka prevodi tekst o moru! "
Something went wrong...