Glossary entry

English term or phrase:

"juneberry"

Portuguese translation:

Amelanchier alnifolia

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
May 16, 2005 15:38
19 yrs ago
2 viewers *
English term

"juneberry"

English to Portuguese Other Botany
"A variety of white beam, juneberry, elm, beech and various conifers grew in profusion."

shad·bush
n.
Any of various North American shrubs or trees of the genus Amelanchier, having white flowers, edible blue-black or purplish fruit, and smooth, gray, striped twigs. Also called Juneberry, shadblow.

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

Amelanchier alnifolia

Juneberry or Saskatoon Serviceberry
(Amelanchier alnifolia)

http://elib.cs.berkeley.edu/cgi/img_query?query_src=photos_f...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2005-05-16 17:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Em Castelhano é:

Nombre vulgar: Guillomo
Nombre latino: Amelanchier alnifolia
Familia: Rosaceae
Categoría: arbusto
Porte: redondeado con ramas arqueadas
Follaje: persistente
Floración: primavera; frutos en invierno
Color: blanco; frutos rojos
Altura: 2 - 4 m
Plantación: en cualquier época
Multiplicación: semillas, esqueje al final del verano
Sustrato: normal, drenado, prospera incluso en suelos secos
Situación: sol o semisombra, protegido del viento en épocas muy frías
Zona: 6
Mantenimiento: poda de mantenimiento después de la floración
Peer comment(s):

agree BarbaraFreit (X) : Esse é de facto o nome Científico mas o que se quer é a tradução.... Eu tb acho, mais vale não traduzir... É June berry ou o nome científico.
19 mins
eu sei, mas assim "echo un cable" como se diz aqui ao lado...
agree Henrique Serra : não há tradução; qualquer tentativa é pura invenção; o correto é usar mesmo o nome científico como material de apoio; eu diria: uma rosácea (Amelanchier alnifolia, juneberry em inglês)
1 hr
Eu assim creio, mas cada um sabe de si e não sei o que a Odete pretende. Obrigado Henrique.
agree ecoelho : Totalmente de acordo com o Henrique! Nunca deparei com um nome comum em Português. Aliás, a planta nem sequer é comercializada em Portugal (que eu saiba), embora seja muito usada como ornamental nos EUA. Se alguém souber onde encontrar, agradeço...
2 hrs
"Corri tudo" e não encontro; inclusive tentei a tradução de GUILLOMO mas não encontro em lado nenhum. Obrigado, desculpe mas não sei o seu nome próprio.
agree Lu?s Mora : Não esta traduzido, um tradutor responsável (como bem diz a colega Ana Almeida, salvo erro) não se pode pôr a inventar... Boa pesquisa.
2 hrs
Obrigada Luís
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vou seguir o conselho do Dr. Henrique Serra e optar por "rosácea". Deste modo, não comprometo o significado do termo em Inglês. Obrigada a todos!"
-1
3 mins

nêspera ou nespereira-do-canadá

:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-16 15:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Webster


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-16 15:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

A nêspera, fruta do tipo pomo como maçã, pêra e marmelo, encontram-se amplamente
... A nêspera é uma das frutas mais valorizadas no mercado nacional, ...
www.srjundiai.com.br/nespera.htm - 24k - 14 mai. 2005 - Em cache - Páginas Semelhantes

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 0 min (2005-05-16 21:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

É NÊSPERA
Peer comment(s):

disagree BarbaraFreit (X) : Sinto muito mas a nespereira do canadá é Mespilus Germanica, Juneberry é Amelanchier Alnifolia
15 mins
então o Webster está errado - nem em dicionários podemos confiar, é duro!
agree Carlos Angelo : Do Oxford: June-berry, the fruit (also called service-berry) of a small N. American tree, the shad-bush (Amelanchier canadensis, N.O. Rosaceæ); also the tree; ***also used for other trees or shrubs of the genus Amelanchier***, or their fruit.
1 hr
claro como água
disagree Henrique Serra : nêspera: Eriobotrya japonica, conhecida em inglês como loquat: http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/loquat.html
5 hrs
esse site não está com nada, sem dúvida é nêspera
Something went wrong...
3723 days
English term (edited): \"juneberry\"

amelanqueiro

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search