Glossary entry

English term or phrase:

time washes clean love\'s wounds unseen

Portuguese translation:

o tempo apaga as invisíveis feridas do amor

Added to glossary by Veronikka (X)
Aug 11, 2012 12:57
11 yrs ago
English term

time washes clean love's wounds unseen

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters vocabulário
Love will abide, take things in stride
Sounds like good advice but there's no one at my side
And time washes clean love's wounds unseen
That's what someone told me but I don't know what it means.

Cause I've done everything I know to try and make you mine
And I think I'm gonna love you for a long long time

Caught in my fears
Blinking back the tears
I can't say you hurt me when you never let me near
And I never drew one response from you
All the while you fell all over girls you never knew
Cause I've done everything I know to try and make you mine
And I think it's gonna hurt me for a long long time
Change log

Aug 11, 2012 12:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Paulo Marcon Aug 11, 2012:
Ele é que não percebia as dores dela... Nos versos seguintes a música diz:
"And, I never drew, one response from you
All the while you failed all of the girls you never knew
...
Living in the memory of a love that never was."
Então começo a achar que as feridas são "invisíveis" não para a autora, mas para o amado da autora da canção, pois ele nunca deu a menor bola para ela e portanto não sabia nada das suas dores de amor não correspondido.
Rogério Almeida Aug 11, 2012:
@Diana Sim, tua interpretação é possível e também passei por ela, mas preferi ler como um advérbio pelos seguintes motivos:

1) Apesar de que a posição natural do adjetivo seja antes do termo que ele determina, mas, no nosso caso, o autor teoricamente tenha preferido deixá-lo no final pra permitir a rima, acho muito mais lógico (apesar de estarmos falando em poesia :D) que o autor queira enfatizar o fato de o tempo cumprir seu papel sem que a gente perceba.

2) Os versos seguintes reforçam essa interpretação:
"Cause I've done everything I know to try and make you mine
And I think I'm gonna love you for a long long time"

O sujeito não sabe o que fazer da espera. Ele não sabe lidar com o tempo. Por isso ele diz: "That's what someone told me but I don't know what it means."

3) As palavras "wash clean" formam uma unidade, e não "clean love". Veja: http://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/britis...

Diana Coada (X) Aug 11, 2012:
@Rogerio Nao acho que ''unseen'' seja um adverbio aqui.

O senso e: time washes clean the love's wounds (that are) unseen

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

o tempo apaga as invisíveis feridas do amor

Sug
Peer comment(s):

agree Ana Crespo : Eu trocaria para feridas invisíveis, mas é a mesma coisa. Acho que unseen se refere a love´s wounds e não a time.
1 hr
Obg Ana
agree Paulo Marcon
6 hrs
Obg
agree Elcio Gomes : Faz mais sentido!
8 hrs
Obg
agree Diana Coada (X) : Como ja disse, ''unseen'' nao e adverbio e refere-se as feridas.
23 hrs
Obg Diana
agree connie leite
2 days 6 hrs
Obg Connie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

o tempo lava as dores do amor que passa

minha sugestao
Something went wrong...
+2
53 mins

o tempo cura as feridas do amor sem ser notado

"unseen" é um advérbio aqui.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-11 14:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

outra opção:

"o tempo cura as feridas do amor em silêncio"
Peer comment(s):

agree Teresa Cristina Felix de Sousa : Menino, vc tem futuro...
1 hr
Tomara que sim, Teresa! ;-) Brigado e um abraço.
agree Marlene Curtis
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search