Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blast of souped-up noise
Portuguese translation:
explosão sonora ensurdecedora
Added to glossary by
Jeovane Cazer
Mar 14, 2008 20:24
16 yrs ago
English term
blast of souped-up noise
English to Portuguese
Art/Literary
Journalism
Música, entrevista, guerra do volume
why is it that the audio quality of music is degenerating? Music 'sounds' worse. We have stopped listening, we don't have time. We only have time to be smacked in the face by the loudest, most attention-grabbing blast of souped-up noise imaginable until ear fatigue sets in and the desire to 'change the record' takes over.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | explosão sonora ensurdecedora | ghostwriter-BR |
5 +1 | porrada de música/barulho turbinada | Erik Bry |
4 | estouro de ruído amplificado | Roberto Cavalcanti |
Proposed translations
6 hrs
Selected
explosão sonora ensurdecedora
deve estar referindo-se ao som tipo "bate-estaca".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
5 mins
estouro de ruído amplificado
diria assim
+1
12 mins
porrada de música/barulho turbinada
blast=porrada
smacked in the face~~punched/hit=porrada
souped-up=turbinada...like the car is souped up (turbinado)
noise=barulho/música
smacked in the face~~punched/hit=porrada
souped-up=turbinada...like the car is souped up (turbinado)
noise=barulho/música
Something went wrong...