Glossary entry

English term or phrase:

go-ahead run

Portuguese translation:

corrida (ponto) de vantagem / desempate

Added to glossary by itubore
Jul 30, 2008 00:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

go-ahead run

English to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation
Termo relacionado ao beisebol.

Proposed translations

1 hr
Selected

corrida (ponto) de vantagem / desempate

O Ponto ou Corrida (Run) é marcado quando o Corredor tiver passado por todas as Bases e Retornar para a Base Principal. O Ponto no Baseball não é marcado pela Bola e sim pelo Jogador, o Corredor no caso. Por isto que o ponto também é chamado de Corrida (Run). Isto normalmente porque o Corredor vem na Corrida, vindo da Terceira Base para a Base Principal, depois de uma Rebatida Válida (Hit) do Rebatedor.

Entendo que o "go-ahead" run não é o ponto que vence o jogo, mas o ponto que coloca o time em vantagem.

"tomei emprestado" uma tradução do espanhol : )

Example sentence:

After getting the first two outs, Gagne surrendered a walk, a base hit and another walk to load the bases. The tying run was at third, the go-ahead run on second.

http://www.coladaweb.com/edfisica/basebol2.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "valeu"
+1
13 mins

ponto ganhador

the point that wins the game
Note from asker:
valeu
Peer comment(s):

agree rhandler
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search