Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BONDING AGENT SUPPLY FAILURE
Slovak translation:
porucha dodávky pojiva
Added to glossary by
Dušan Ján Hlísta
Apr 9, 2014 15:04
10 yrs ago
English term
BONDING AGENT SUPPLY FAILURE
English to Slovak
Marketing
Business/Commerce (general)
položka v tabuľke bez akejkoľvek náväznosti na okolie ...
Proposed translations
(Slovak)
3 +1 | porucha dodávky pojiva | Michal Zugec |
4 | zlyhanie zásobovania pojivom | Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. |
3 | zlyhanie dodávok tmelu | Kristína Stupárková |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
porucha dodávky pojiva
Alebo porucha dodávky tmelu - podľa ostatných položiek
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vďaka"
10 mins
zlyhanie dodávok tmelu
ja by som to preložila jednoducho takto. Bonding agent je tmel alebo pojivo, a keďže ide o marketing, tak jednoducho zlyhanie dodávok-:)
1 hr
zlyhanie zásobovania pojivom
ľahko sa mi kombinuje z predchádzajúcich dvoch odpovedí :-)
predpokládám však, že sa jedná od dodávanie pojiva v rámci stroja, preto som dal "zásobovanie pojivom"
predpokládám však, že sa jedná od dodávanie pojiva v rámci stroja, preto som dal "zásobovanie pojivom"
Something went wrong...