Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écriture scripte
Portuguese translation:
letra de forma
Added to glossary by
Mariclara Barros
Jan 18, 2011 13:19
13 yrs ago
French term
écriture scripte
French to Portuguese
Other
Linguistics
Alfabetização, histórico, boletim escolar, nível fundamental (elementar).
Para o histórico escolar de uma criança em fase de alfabetização. Refere-se ao aprendizado e domínio da habilidade de escrever pura e simples, especificamente dominar a escrita.
Na frase:
"Ecrit correctement les lettres.
Ecrit entre lignes.
Passe de l'écriture scripte à l'écriture cursive.
Remarque: L'écriture cursive a beaucoup progressé."
Quatro opções no Brasil:
1. Letra palito: termo usado na pré-escola pelos professores ao se dirigirem à criança: esse nome facilita a compreensão da ideia por parte dela. É o mesmo que letra de forma.
2. Letra de forma: opõe-se à letra de mão (letra ou escrita cursiva). Acho que é por aqui, mas não sei se posso usar num documento como o histórico/boletim escolar.
2. Letra/escrita de imprensa: termo técnico, mais usado no universo acadêmico/profissional (pelo menos eu nunca vi em nível mais elementar).
3. Caixa alta: termo técnico usado por revisores, editoras e afins. Só que se opõe à caixa baixa e não própriamente à escrita cursiva.
Nesse contexto, seria algum desses ou haveria outra opção?
"Passa da letra de forma à letra de mão"? Não sei não...
Desde já obrigada!
Na frase:
"Ecrit correctement les lettres.
Ecrit entre lignes.
Passe de l'écriture scripte à l'écriture cursive.
Remarque: L'écriture cursive a beaucoup progressé."
Quatro opções no Brasil:
1. Letra palito: termo usado na pré-escola pelos professores ao se dirigirem à criança: esse nome facilita a compreensão da ideia por parte dela. É o mesmo que letra de forma.
2. Letra de forma: opõe-se à letra de mão (letra ou escrita cursiva). Acho que é por aqui, mas não sei se posso usar num documento como o histórico/boletim escolar.
2. Letra/escrita de imprensa: termo técnico, mais usado no universo acadêmico/profissional (pelo menos eu nunca vi em nível mais elementar).
3. Caixa alta: termo técnico usado por revisores, editoras e afins. Só que se opõe à caixa baixa e não própriamente à escrita cursiva.
Nesse contexto, seria algum desses ou haveria outra opção?
"Passa da letra de forma à letra de mão"? Não sei não...
Desde já obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | letra de forma | Andrea Panizza (X) |
4 | Letra/escrita de imprensa | Constantinos Faridis (X) |
Change log
Jan 21, 2011 19:07: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
48 mins
Selected
letra de forma
Encontrei um artigo no site Brasil Escola que talvez ajude.
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
Something went wrong...