Glossary entry

French term or phrase:

électrovanne N/O et électrovanne N/F

Portuguese translation:

N/A (Normalmente Aberta) e N/F (Normalmente Fechada)

Added to glossary by Isabelle Magalhães
Nov 13, 2007 15:58
16 yrs ago
1 viewer *
French term

électrovanne N/O et électrovanne N/F

French to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
J'ai un doute sur "N/O" et "N/F". La phrase est:
"Suivant le type d’électrovanne, la configuration des micros interrupteurs est différente :
S’il s’agit d’une électrovanne N/O :
S’il s’agit d’une électrovanne N/F :"

Est-ce que je dois laisser N/O et N/F?
Proposed translations (Portuguese)
4 N/A e N/F
Change log

Nov 16, 2007 12:52: Isabelle Magalhães Created KOG entry

Discussion

Aida Gabriel (asker) Nov 15, 2007:
Je vous remercie de votre aide. Pouvez-vous utiliser la section réponse afin que je puisse vous attribuer les points
Herbie Nov 14, 2007:
Etonné qu'il n'y ait encore aucune réponse. Explication: L'électrovanne N/O reste ouverte jusqu'on la met sous tension. Alors elle ferme sous tension. La variante N/F se comporte en sens inverse.

Proposed translations

2 days 5 hrs
Selected

N/A e N/F

Normalmente Aberta - Normalmente Fechada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado pela sua ajuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search