Glossary entry

German term or phrase:

aufgleisung

English translation:

product roll-out

Added to glossary by Orla Ryan
Nov 4, 2004 10:50
19 yrs ago
2 viewers *
German term

aufgleisung

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general) CV
"Koordination und Aufgleisung sowohl intern als auch extern."

This is a line from a product manager's reference, and the part they played in rolling out a new line of products.

From context and Google, Aufgleisung seems to be a Swiss German word, however, I'm not entirely sure what it means.
As always, I'll be grateful for any help! :)
Proposed translations (English)
2 +1 product roll-out

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

product roll-out

is what it appears to mean here

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-04 10:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

or \"product development\"?
Peer comment(s):

agree Terry Moran : Roll-out is better. If it meant development, there would be no reason not to use -entwicklung.
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search