Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
flaneur
English translation:
circulated/mingled among the guests, frequently returning to ...
Added to glossary by
silfilla
Jun 25, 2005 12:57
18 yrs ago
1 viewer *
German term
flaneur
German to English
Other
International Org/Dev/Coop
description of diplomatic reception
"Unter anderem entspannte sich, um ein wenig name dropping zu betreiben, Bundeswirtschaftsminister Wolfgang Clement in der Menge. Immer wieder ***zog es den Flaneur*** in den Ballsaal, auf dessen Bühne ein Salonorchester musizierte und Sänger russischer Lieder begleitete."
Hello all,
Do you think that the "Flaneur" referred to in the sentence above is Wolfgang Clement? Or there another meaning to this sentence that I'm missing? ("flaneur" in English is quite negative, so I'd be surprised if it was a reference to Clement, but then I don't know what else it could mean!).
Many thanks!
Hilary.
Hello all,
Do you think that the "Flaneur" referred to in the sentence above is Wolfgang Clement? Or there another meaning to this sentence that I'm missing? ("flaneur" in English is quite negative, so I'd be surprised if it was a reference to Clement, but then I don't know what else it could mean!).
Many thanks!
Hilary.
Proposed translations
(English)
4 +5 | circulated among the guests, frequently returning to ... | silfilla |
4 | the stroller | swisstell |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
circulated among the guests, frequently returning to ...
yes, Flaneur does refer to WClement and is meant to convey that he moved around and had a good time
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-25 13:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
The author might have used flaneur to convey that Clement is not stiff and stuck up and knows how to enjoy himself (flaneur itself is from Baudelaire)
The flâneur is the stroller, the pedestrian who finds delight and ... crowd in
the centre of the metropolis is essential to the flâneur. Baudelaire writes: ...
www.man.ac.uk/sociologyonline/vccc/1_2_Benjamin_Flanerie/fl...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-25 13:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
\"The intoxication to which the flaneur surrenders is the intoxication of the ...
modernity -- \"Benjamin regard Baudelaire as the figure who gives voice to ...
www.eng.fju.edu.tw/Literary_Criticism/postmodernism/postmo_...
Thus Vertov stands half-way between Baudelaire\'s flâneur and computer user: no
... From Baudelaire\'s flâneur strolling through physical streets we move to ...
www.manovich.net/DOCS/navigable_space.doc
or perhaps: strolled among the guests, ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-25 13:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
using the French spelling of flaneur -- flâneur -- might eliminate the negative connotation
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-06-25 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
or (thanks to Kim and Ian H.):
*mingled among the guests, ...*
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-25 13:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
The author might have used flaneur to convey that Clement is not stiff and stuck up and knows how to enjoy himself (flaneur itself is from Baudelaire)
The flâneur is the stroller, the pedestrian who finds delight and ... crowd in
the centre of the metropolis is essential to the flâneur. Baudelaire writes: ...
www.man.ac.uk/sociologyonline/vccc/1_2_Benjamin_Flanerie/fl...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-25 13:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
\"The intoxication to which the flaneur surrenders is the intoxication of the ...
modernity -- \"Benjamin regard Baudelaire as the figure who gives voice to ...
www.eng.fju.edu.tw/Literary_Criticism/postmodernism/postmo_...
Thus Vertov stands half-way between Baudelaire\'s flâneur and computer user: no
... From Baudelaire\'s flâneur strolling through physical streets we move to ...
www.manovich.net/DOCS/navigable_space.doc
or perhaps: strolled among the guests, ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-25 13:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
using the French spelling of flaneur -- flâneur -- might eliminate the negative connotation
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-06-25 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
or (thanks to Kim and Ian H.):
*mingled among the guests, ...*
Peer comment(s):
neutral |
Sandy A Pirie
: I'd accept your first suggestion but find you're overinterpreting the use of the word in German. No one at the opera house has Baudelaire in mind when they 'mingle' and 'move on' during the intermission/interval - it's part of the fun of being seen there.
11 mins
|
but the _author_ might have Baudelaire in mind! ;-)
|
|
agree |
Kim Metzger
: Sandy's point is well taken, but I think you're on the right track with circulating. A party mingler is also in the right direction.
15 mins
|
the author might have had Baudelaire in mind ;-)
|
|
agree |
Ian M-H (X)
: circulated or (my preference, with Sandy, but maybe it's just my UK ears) *mingled* among the guests
18 mins
|
not just UK ears ... not quite awake yet ... thanks! ;-)
|
|
agree |
Frosty
: with Ian - `mingled´
5 hrs
|
done :-)
|
|
agree |
Dr.G.MD (X)
: mingled
6 hrs
|
done :-)
|
|
agree |
Steven Sidore
: my US ears think circulated is fine (then again, so is mingled...)
23 hrs
|
that's what I initially thought, but then the chorus of BE speakers made me wonder ... thanks! ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this word for word! Many thanks!"
8 mins
the stroller
he was strolling about
(and here, of course, it is not the Kinderwagen but rather the
meaning of Spaziergänger)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-25 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------
time and again he was strolling into the ballroom
(and here, of course, it is not the Kinderwagen but rather the
meaning of Spaziergänger)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-25 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------
time and again he was strolling into the ballroom
Reference:
Discussion