Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Islambeauftragter
English translation:
Islamic affairs representative
Added to glossary by
Matthias Quaschning-Kirsch
Aug 8, 2006 08:07
17 yrs ago
German term
Islambeauftragter
German to English
Other
Religion
interreligious dialogue
Der Islambeauftragte des evangelischen Kirchenkreises X-Stadt
(so weit die Kurzversion; offizieller Titel: Der Synodalbeauftragte des evangelischen Kirchenkreises X-Stadt für den christlich-islamischen Dialog)
(so weit die Kurzversion; offizieller Titel: Der Synodalbeauftragte des evangelischen Kirchenkreises X-Stadt für den christlich-islamischen Dialog)
Proposed translations
(English)
3 | Islamic affairs representative | DC Josephs |
3 +4 | His | Francis Lee (X) |
3 +1 | commissary for Christian-Muslim relations | Nicole Schnell |
2 +2 | Islamic Relations Officer | TonyTK |
Proposed translations
2 mins
Selected
Islamic affairs representative
asdf
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: what is asdf? couldn't you have posted a ref of some sort?/like jkl; ;-) but the idea is to give ref(s). fwiw. a simple . is all you need.
6 mins
|
asdf is simply a (blogosphere) variation of "xxx";
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Da die Islambeauftragten nur nebenher und ehrenamtlich arbeiten, scheint mir diese Version am ehesten zutreffend.
Vielen Dank an alle für die anregenden Vorschläge!!!"
+1
17 mins
commissary for Christian-Muslim relations
The Revd Dr Guli Francis-Dehqani an Anglican priest living in the East Midlands. She was born and brought up in Iran before moving to this country in 1980. Her PhD (1998) is on Christian-Muslim encounters during the 19th and 20th centuries. She is commissary for the Anglican Diocese in Iran and is involved in several interfaith ventures.
The Revd Dr David Thomas - Senior Lecturer in the Centre for the Study of Islam and Christian-Muslim Relations (CSIC), University of Birmingham, England, where he specialises in the history and theology of Christian-Muslim relations. He is an Anglican priest who has lived and worked in the Sudan.
__________________________________
Perhaps too much but I couldn't find decent refs regarding "Muslim issues"
The Revd Dr David Thomas - Senior Lecturer in the Centre for the Study of Islam and Christian-Muslim Relations (CSIC), University of Birmingham, England, where he specialises in the history and theology of Christian-Muslim relations. He is an Anglican priest who has lived and worked in the Sudan.
__________________________________
Perhaps too much but I couldn't find decent refs regarding "Muslim issues"
Peer comment(s):
neutral |
Francis Lee (X)
: eher ein "emissary": also ein Abgesandte/ Naja, die Aufgabgen sind m.E. klar: und es gibt schon einen Unterschied zwischen einem Auslands-Abgesdandten/Vertreter und einem hier (D) ansässigen Islambeauftragten, oder? // I blame my religous fervor for typos
1 hr
|
Das kommt auf die spezifischen Aufgaben an, das kann nur Matthias beurteilen. //Da der Herr offensichtlich regional operiert, würde ich ihn ungern mit einem Abgesandten gleichstellen, was "emissary" damit selbstverständlich ausschließt.// Let's prey!
|
|
agree |
Martin Wenzel
: Type more carefully, Francis, it is ein Abgesandter, and Aufgaben instead of "Aufgabgen". It's all there for everybody to read, YOU KNOW!
2 hrs
|
Thank you, Martin!
|
|
neutral |
TonyTK
: Matrin, many poeple mihgt think its bad from to criticisie tpying errors
2 hrs
|
Tanhgk jou, Tony! ;-)))
|
+2
51 mins
Islamic Relations Officer
A couple of hits, but nothing too enlightening.
OTOH the churches have PR officers nowadays and award huge contracts to ad agencies, sio I think officer is certainly an option.
The hits for "Islamic affairs representative" and the names of said representatives suggest he (she?!?) would be someone who works from the other end - and this reflects my own gut feeling.
OTOH the churches have PR officers nowadays and award huge contracts to ad agencies, sio I think officer is certainly an option.
The hits for "Islamic affairs representative" and the names of said representatives suggest he (she?!?) would be someone who works from the other end - and this reflects my own gut feeling.
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: saw that too for Islamic affairs rep. this sounds good.
5 mins
|
agree |
Francis Lee (X)
: Yes, "relations" is the key word here (says the son of a former "community relations officer")
38 mins
|
To be fair, it was Nicole who put me on to it. (My old man said follow the van, but I dilly dallied.)
|
+4
2 hrs
His
i.e.:
- His principal duties/fields of work/activity comprise ...
My logic: the previous entence already identifies him as "Synodalbeauftrager ... für den christlich-islamischen Dialog", so there's no need for repetition. Unlike in German, we tend not to invent synonyms just for the sake of it (classic example: Berlin = die Metropole an der Spree). It's considered bad style (i.e. especially in the very next sentence).
An sich ist er schon ein "Islamic Relations Officer" - but I'd only state that further down in the text. ;-)
- His principal duties/fields of work/activity comprise ...
My logic: the previous entence already identifies him as "Synodalbeauftrager ... für den christlich-islamischen Dialog", so there's no need for repetition. Unlike in German, we tend not to invent synonyms just for the sake of it (classic example: Berlin = die Metropole an der Spree). It's considered bad style (i.e. especially in the very next sentence).
An sich ist er schon ein "Islamic Relations Officer" - but I'd only state that further down in the text. ;-)
Peer comment(s):
agree |
TonyTK
: He made the sea, the sky and land; He shaped the mountains with His hands! (I'm not quite sure who they're talking about. Richard Branson?) // Just found it - it was Eric Cantona.
8 mins
|
Sure it weren't Jack Duckworth?
|
|
agree |
Stephen Roche
: good point
20 mins
|
so spitz wie der Eifelturm, möchte ich mit aller Bescheidenheit meinen
|
|
agree |
Martin Wenzel
: Watch your spelling, Francis, an sich should read "und or and sicher" depending on how you combine the two languages!!!
21 mins
|
"und or and sicher"? Anyway, we all speak our own version of Dinglish, gelle?
|
|
agree |
Rachel Ward
55 mins
|
Thanks, Rachel.
|
Discussion