Glossary entry

German term or phrase:

konkret-räumlich

English translation:

concrete spatial

Added to glossary by Andy S
Mar 13, 2010 17:14
14 yrs ago
1 viewer *
German term

konkret-räumlich

German to English Other Religion Religious text
from a religious text with little context offered:

"die beiden Hauptgruppen der konkret-räumlichen Verwendungsweisen mit 127 Belegen"

The text is basically a list of vaguely connected religious -philosophical statements.

I am speculating that here they are discussing concordancing of the Bible. Just a guess.

But konkret-räumlich is phrase I have never come across before.
Proposed translations (English)
3 +1 concrete spatial (physical)
Change log

Mar 14, 2010 03:18: Gudrun Dauner changed "Term asked" from " konkret-räumlichen" to "konkret-räumlich"

Discussion

Helen Shiner Mar 14, 2010:
With Craig that is the nub of the confusion for me, too.
Craig Meulen Mar 14, 2010:
Context If it is a list, then the items in the list that appear before and after this one would be CONTEXT. The title of the list would be CONTEXT. You entered this as 'religious' but you mentioned 'concordancing' and the link I found refers to 'semantics', so a look at the other items in the list might confirm that this is not religious-philosophical, but semantic-linguistic ....
Andy S (asker) Mar 14, 2010:
This is the whole sentence Helen, this is the whole sentence - as I say it is just a list. If there was more context I would have given it. Craig, thanks for that link - the text appears to be a condensed version of that, largely a collection of phrases without much context.
Helen Shiner Mar 13, 2010:
Hi Andrew surely we need the whole sentence at least, given the vague answers so far - no-one's fault - but a hard one to judge without a bit more context.
Elisabeth Kissel Mar 13, 2010:
If I've read Craig's reference correctly, it is talking about a way of categorizing the various semantic uses of an expression. Could you then not use something like 'actual', 'concrete', 'definite' etc. to cover konkret and 'spatial', 'directional', 'geographical' 'locational' for raeumlich?
Jonathan MacKerron Mar 13, 2010:
intercession is also a possible interpretation of Verwendung - is anyone 'interceding' here?
konkret-räumlichen = in their actual geographical context
Jim Tucker (X) Mar 13, 2010:
German allows these hyphenated coinages virtually at will (hence it is no surprise that you have not encountered this one previously). English clearly does not. Don't think that you have to translate it with a hyphen or slash. Generally a comma or an "and" between the two elements is sufficient -- or indeed just a space.
Bernhard Sulzer Mar 13, 2010:
thoughts I was trying to phrase it but it's not so easy. "Physical environment related". doesn't do it for me. I was going to suggest "actual spatial usage/uses" or "specifically spatial usage/uses" - but am not quite happy. Example for "spatial sense":
http://hebrewandgreekreader.wordpress.com/page/2/
Bernhard Sulzer Mar 13, 2010:
@Craig It must be so, Craig, same sentence. I came across it too. Here's another part of it using the same phrase: http://books.google.de/books?id=WfUt_xs7rCAC&pg=PA464&lpg=PA...
Craig Meulen Mar 13, 2010:
Is this related to your translation: Wegmetaphorik im Alten Testament: eine semantische Untersuchung

http://tinyurl.com/ygsorpq

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

concrete spatial (physical)

a few options:

the two main /major groups (categories) of usage expressing (a) concrete spatial (physical) meaning(s)

expressing a concrete physical space / meaning
expressing concrete (material) space / meaning

as opposed to abstract (ideal) space


http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15721955
In this fMRI-study, we compare sentences with a concrete spatial meaning to sentences with an abstract meaning.

http://rastkonovakovic.files.wordpress.com/2008/11/lll.doc
abstract (ideal) vs. concrete (material) space

http://www2.uiah.fi/~oturpein/fictive museum installations a...
concrete physical space

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-03-14 15:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

I would also suggest "concrete geographical space /meaning"

but I can't be sure if your text/reference only applies to geographic locations of, for example, streets or if it also relates to more basic "directional" word parts expressing locations or movements therein. .
Note from asker:
Thanks. I have already plumped for this, as the deadline has passed.
Peer comment(s):

agree Craig Meulen : "concrete spatial" sounds likely, but unsure given lack of context
17 hrs
thank you, Craig!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search