Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Frieden verkündende und Frieden schaffende Botschaft
English translation:
the message proclaiming and bringing peace
Added to glossary by
David Williams
Nov 27, 2009 13:06
14 yrs ago
German term
Frieden-verkündend
German to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Context:
Die Frieden verkündende und Frieden schaffende Botschaft der großen Weltreligionen ist nicht neu.
How do I distinguish between "Frieden verkündend" and "Frieden schaffend"? Both "peace-bringing message" and "peaceful message" seem to more or less mean both.
Die Frieden verkündende und Frieden schaffende Botschaft der großen Weltreligionen ist nicht neu.
How do I distinguish between "Frieden verkündend" and "Frieden schaffend"? Both "peace-bringing message" and "peaceful message" seem to more or less mean both.
Proposed translations
(English)
3 +3 | peace proclaiming | Derek Gill Franßen |
4 | the message of peace... see below | Gabriella Bertelmann |
2 | the message of peace and peace-making | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
peace proclaiming
...might work here. My first thought, however, was "peace heralding" (see http://dictionary.reference.com/browse/herald ).
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-27 13:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose it should be with a hyphen, i.e., "peace-proclaiming."
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-11-27 13:54:56 GMT)
--------------------------------------------------
Added after your note: Personally, I would probably try to rearrange the sentence, i.e., something like "...the message (of whoever) proclaiming and bringing peace is nothing new."
:)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-27 13:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
I suppose it should be with a hyphen, i.e., "peace-proclaiming."
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-11-27 13:54:56 GMT)
--------------------------------------------------
Added after your note: Personally, I would probably try to rearrange the sentence, i.e., something like "...the message (of whoever) proclaiming and bringing peace is nothing new."
:)
Note from asker:
i.e. "the peace-proclaiming and peace-bringing message of religion"? I'm not 100% convinced, what do you (and others) think? (I did try to ask with both of the terms in the question box, but someone saw fit to nuke that question for me :-( ) |
Peer comment(s):
agree |
Bernhard Sulzer
: with "The message (of all large world religions) proclaiming and bringing peace is nothing new."
3 hrs
|
agree |
Nicole Backhaus
6 hrs
|
agree |
Peter Sass
1 day 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
3 hrs
the message of peace and peace-making
another approach
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-27 16:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
the message of peace and the art of peace-making
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-27 16:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
the message of peace and the art of peace-making
4 hrs
the message of peace... see below
Die Frieden verkündende und Frieden schaffende Botschaft der großen Weltreligionen ist nicht neu.
The message of peace and the need to (efforts to) create peace is nothing new to all the major religions of the world.
better to restructure the sentence
The message of peace and the need to (efforts to) create peace is nothing new to all the major religions of the world.
better to restructure the sentence
Discussion
Then again, the distinction may have been made for purely rhetorical reasons, and it would suffice to just translate it as their ‘message of peace’. See context.
Proclaiming and bringing peace is a message spread/given/disseminated by all large world religions. That is nothing new.