Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Dämmstrecke
Englisch translation:
Sound insulation- UKE= silencer section; USAE= muffler section
Added to glossary by
Gareth McMillan
Feb 11, 2004 00:25
20 yrs ago
Deutsch term
Dämmstrecke
Deutsch > Englisch
Technik
Zuluftschalldämpfer
Länge der Dämmstrecke
Länge der Dämmstrecke
Proposed translations
(Englisch)
4 | Below | Gareth McMillan |
4 +2 | (sound-) attenuating section | rjbemben |
Proposed translations
7 Stunden
Deutsch term (edited):
D�mmstrecke
Selected
Below
UKE= silencer section
USAE= muffler section
The section of an exhaust system (e.g. for a car, or an industrial ventilation system) which "kills" the sound. Here's a good picture of one.
http://www.aerotechnik.de/produkte/kataloge/rollgummi/Schall...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2004-02-11 07:34:37 GMT)
--------------------------------------------------
I wrote \"exhaust\" above, it can of course be an inlet system, as in your case.
Zuluftschalldämpfer= air intake silencer (muffler). Or supply air silencer.
USAE= muffler section
The section of an exhaust system (e.g. for a car, or an industrial ventilation system) which "kills" the sound. Here's a good picture of one.
http://www.aerotechnik.de/produkte/kataloge/rollgummi/Schall...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2004-02-11 07:34:37 GMT)
--------------------------------------------------
I wrote \"exhaust\" above, it can of course be an inlet system, as in your case.
Zuluftschalldämpfer= air intake silencer (muffler). Or supply air silencer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+2
3 Stunden
(sound-) attenuating section
Supply air sound attenuator
Length of (sound-)attenuating section
Schalldaempfung = sound attenuation (Bucksch - Woerterbuch fuer Architektur...)
"Sound-insulating section" also works.
Length of (sound-)attenuating section
Schalldaempfung = sound attenuation (Bucksch - Woerterbuch fuer Architektur...)
"Sound-insulating section" also works.
Peer comment(s):
agree |
Rolf Buesken (X)
2 Stunden
|
agree |
Edith Kelly
3 Stunden
|
neutral |
Gareth McMillan
: Why use such a scientific word here- the source text uses everyday terminology. IMHO
3 Stunden
|
Something went wrong...