Glossary entry

German term or phrase:

Strahlenschutzverantwortlicher VS. Strahlenschutzbeauftragter

Portuguese translation:

pessoa encarregada da proteção radiológica / responsável pela proteção radiológica

Added to glossary by ahartje
Jul 29, 2020 15:21
3 yrs ago
10 viewers *
German term

Strahlenschutzverantwortlicher VS. Strahlenschutzbeauftragter

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial X rays device
Both terms are in the same sentence and I would like to know the concrete differences between them, as they seem to have the same general meaning. It seems to me that the Strahlenschutzbeauftragter is someone who is authorized by some entity but I can't be sure.

Here is the original sentence for some context:

"Des Weiteren muss der Behörde ein Strahlenschutzverantwortlicher und ein geschulter Strahlenschutzbeauftragter benannt werden."

Thank you!
Change log

Aug 3, 2020 17:46: ahartje Created KOG entry

Discussion

Aqui está a definição de cada um https://de.wikipedia.org/wiki/Strahlenschutzverantwortlicher
Agora falta criar "nomes de baptismo". Aceitam-se sugestões...

Proposed translations

32 mins
Selected

pessoa encarregada da proteção radiológica / responsável pela proteção radiológica

Entsprechend der Definition ernennt die erste Person, ohne notwendige Fachkenntnisse, die zweite Person, die mit dem entsprechenden Fachwissen und Zulassungen die praktische Überwachung übernimmt.
Siehe:
https://apambiente.pt/index.php?ref=17&subref=1544&sub2ref=1...
und
https://www.haufe.de/compliance/haufe-compliance-office-onli...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search