Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtshifegesuch
Portuguese translation:
(carta) rogatória
Added to glossary by
Carlos Almeida
Mar 30, 2007 01:01
17 yrs ago
German term
Rechtshifegesuch
German to Portuguese
Other
Law (general)
Rechtshilfegesuch vom Ministerio da Justiça, Lissabon
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | (carta) rogatória | Fabio Said |
4 | petição de assistência jurídica | Wagner Azevedo |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
(carta) rogatória
Estou supondo que o processo em questão envolva dois juízos de países diferentes: por exemplo, um de Lisboa pedindo a outro na Suíça (?) para tomar certa medida. Sendo assim, "carta rogatória" ou simplesmente "rogatória" é a solução.
Fonte da tradução: IATE, ou
Carta Rogatória (Wikipedia):
"A carta rogatória é um instrumento jurídico de cooperação entre dois países. É similar à carta precatória, mas se diferencia deste por ter caráter internacional. A carta rogatória tem por objetivo a realização de atos e diigências processuais no exterior, como, por exemplo, oitiva de testemunhas, e não possui fins executórios."
("http://pt.wikipedia.org/wiki/Carta_rogatória)
Rechtshilfe (Wikipedia):
"Rechtshilfe (eigentlich ein Unterfall der allgemeinen Amtshilfe) ist der juristische Begriff für die Vornahme einer Amtshandlung durch ein Gericht oder eine sonstige Justizbehörde für eine andere Justizbehörde, die um diese Hilfeleistung ersucht hat. Zu unterscheiden ist hierbei zwischen innerstaatlicher Rechtshilfe, die systematisch zu Artikel 35 Grundgesetz gehört, und der internationalen Rechtshilfe."
(http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtshilfe)
Em tempo: "Gesuch" é termo mais usado na Suíça e significa o mesmo que "Ersuchen".
Fonte da tradução: IATE, ou
Carta Rogatória (Wikipedia):
"A carta rogatória é um instrumento jurídico de cooperação entre dois países. É similar à carta precatória, mas se diferencia deste por ter caráter internacional. A carta rogatória tem por objetivo a realização de atos e diigências processuais no exterior, como, por exemplo, oitiva de testemunhas, e não possui fins executórios."
("http://pt.wikipedia.org/wiki/Carta_rogatória)
Rechtshilfe (Wikipedia):
"Rechtshilfe (eigentlich ein Unterfall der allgemeinen Amtshilfe) ist der juristische Begriff für die Vornahme einer Amtshandlung durch ein Gericht oder eine sonstige Justizbehörde für eine andere Justizbehörde, die um diese Hilfeleistung ersucht hat. Zu unterscheiden ist hierbei zwischen innerstaatlicher Rechtshilfe, die systematisch zu Artikel 35 Grundgesetz gehört, und der internationalen Rechtshilfe."
(http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtshilfe)
Em tempo: "Gesuch" é termo mais usado na Suíça e significa o mesmo que "Ersuchen".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Termo exacto na linguagem jurídica em Portugal"
43 mins
petição de assistência jurídica
.
Something went wrong...