Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
/Verhöramt/ Eröffnet/Busse 900 CHF
Portuguese translation:
Entidade de instrução/Abertura (do processo)/Multa de
Added to glossary by
ahartje
Oct 7, 2008 10:43
15 yrs ago
2 viewers *
German term
/Verhöramt/ Eröffnet/Busse 900 CHF
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
No parágrafo, numa certidão de registo criminal, : Verhöramt des Kantons Appenzell A.-Rh/ Eröffnet: 30.10.2007/ Rechtskraft: 11.12.2007/ Grobe Verletzung der Verkehrrsregein/ Busse 900 CHF. estará correcta a tradução: Juízo do cantão de Appenzell Interior/ Instrução: 30.10.2007/ Trânsito em julgado: 11.12.2007/ Infracção grave ao Código da Estrada... e Busse?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Entidade de instrução/Abertura (do processo)/Multa de | ahartje |
Change log
Oct 7, 2008 11:02: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
Entidade de instrução/Abertura (do processo)/Multa de
Busse = Buße
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigado!"
Something went wrong...