Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
camat, lurah, rt, rw
English translation:
subdistrict head, urban village head, neighbourhood, hamlet
Added to glossary by
Agustinus
Sep 8, 2008 17:46
15 yrs ago
173 viewers *
Indonesian term
camat, lurah, rt, rw
Indonesian to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
artian dalam bahasa inggris:
Camat, kecamatan, Lurah, Kelurahan, RW dan RT
terima kasih
Camat, kecamatan, Lurah, Kelurahan, RW dan RT
terima kasih
Proposed translations
(English)
5 | subdistrict head, urban village head, neighbourhood, hamlet | Hipyan Nopri |
4 | district chief | eldira |
3 | subdistrict, locality, neighbourhood, ward head | John Gare (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
subdistrict head, urban village head, neighbourhood, hamlet
Menurut rujukan berikut,
kecamatan = subdistrict
camat = subdistrict head
kelurahan = urban village
lurah = urban village head
rukun tetangga = neighbourhood
rukun warga = hamlet
Ref.:
. . . *subdistrict* (*kecamatan*) government. One should note there are basically no changes in the *kelurahan* (*urban village*) system, where the *urban village head* (*Lurah*) . . .
. . . certified by the subdistrict head (Camat) . . .
The *neighbourhood head* (*RT*, *rukun tetangga*) and the *head of hamlets* (*RW*, *rukun warga*)
Oxford:
hamlet = very small village
kecamatan = subdistrict
camat = subdistrict head
kelurahan = urban village
lurah = urban village head
rukun tetangga = neighbourhood
rukun warga = hamlet
Ref.:
. . . *subdistrict* (*kecamatan*) government. One should note there are basically no changes in the *kelurahan* (*urban village*) system, where the *urban village head* (*Lurah*) . . .
. . . certified by the subdistrict head (Camat) . . .
The *neighbourhood head* (*RT*, *rukun tetangga*) and the *head of hamlets* (*RW*, *rukun warga*)
Oxford:
hamlet = very small village
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
10 mins
Indonesian term (edited):
camat
district chief
camat = district chief
Note from asker:
thank you eldira :) |
2 hrs
subdistrict, locality, neighbourhood, ward head
There are more than 1000 Google hits for 'camat' + 'subdistrict'
Very little actual support for 'locality' etc., but if translators have licence, that's where I use mine! 'locality' for both 'lurah' and 'kepala desa' - usually still followed by the Indonesian term in italics. e.g.
Head, Locality (Kelurahan) of Kebon Kelapa
Very little actual support for 'locality' etc., but if translators have licence, that's where I use mine! 'locality' for both 'lurah' and 'kepala desa' - usually still followed by the Indonesian term in italics. e.g.
Head, Locality (Kelurahan) of Kebon Kelapa
Note from asker:
thank you mr gare have a nice day :) |
Something went wrong...