Glossary entry (derived from question below)
итальянский term or phrase:
utenti del marina
русский translation:
пользователи/клиенты пароходства (морского)
Added to glossary by
solod
Jan 28, 2009 22:35
15 yrs ago
итальянский term
utenti del marina
итальянский => русский
Техника
Строительство / Строительная техника
utenti del marina
Gli impianti in questione rappresentano il massimo livello raggiunto dalla tecnologia per quanto concerne la sicurezza per l’ambiente e per la salute degli operatori (che spesso sono pure gli utenti del marina).
Как по вашему, они являются частью морского флота или просто "пользователи" морского причала? Не врубаюсь. Спасибо заранее.
Как по вашему, они являются частью морского флота или просто "пользователи" морского причала? Не врубаюсь. Спасибо заранее.
Proposed translations
(русский)
4 -1 | потльзователи/клиенты пароходства (морского) | solod |
3 +1 | пользователи причалов | Irena Pizzi |
3 | яхт-клуб | oldnick |
Change log
Feb 1, 2009 13:39: solod Created KOG entry
Proposed translations
-1
11 час
Selected
потльзователи/клиенты пароходства (морского)
мне кажется, пароходство имеет более обширную семантику
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-02-02 16:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру
Пароходство.
Пароходство - основное производственное подразделение водного транспорта. В состав пароходства входят флот, порты, судоремонтные заводы и береговые организации. Различают морские, речные и озерные пароходства.
Водный транспорт
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-02-03 09:05:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2 Flotta; complesso di navi, persone, attività relative alla navigazione: la m. italiana, inglese, americana
‖ Marina mercantile, che si occupa del trasporto delle merci o dei passeggeri (Hoepli.it)
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-02-02 16:36:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру
Пароходство.
Пароходство - основное производственное подразделение водного транспорта. В состав пароходства входят флот, порты, судоремонтные заводы и береговые организации. Различают морские, речные и озерные пароходства.
Водный транспорт
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2009-02-03 09:05:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
2 Flotta; complesso di navi, persone, attività relative alla navigazione: la m. italiana, inglese, americana
‖ Marina mercantile, che si occupa del trasporto delle merci o dei passeggeri (Hoepli.it)
Peer comment(s):
disagree |
oldnick
: Если так расширять, то можно вообще написать "пароходы" и не мучаться. "marina" - это не морской торговый порт.
4 дн
|
смотрите Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 мин
пользователи причалов
.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-01-28 22:57:46 GMT)
--------------------------------------------------
Военный флот имеет собственные причалы, к которым доступ гражданских лиц ограничен. Насколько я понимаю, здесь имеется в виду причал для частных яхт или же причалы для торговых судов.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-01-28 22:57:46 GMT)
--------------------------------------------------
Военный флот имеет собственные причалы, к которым доступ гражданских лиц ограничен. Насколько я понимаю, здесь имеется в виду причал для частных яхт или же причалы для торговых судов.
7 час
яхт-клуб
Marina - это, конечно же, для яхт. M~ включает не только причалы, но и службы: дозаправка водой, горючим, подзарядка аккумуляторов, возможно эллинги и проч.
--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2009-02-02 15:56:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
База стоянки маломерных судов
--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2009-02-02 15:56:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
База стоянки маломерных судов
Discussion
По поводу пароходства присоединяюсь.