Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
avantesta
Russian translation:
сверлильная голоска для рас/протачивания
Added to glossary by
translato
Jun 18, 2012 20:33
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
avantesta
Italian to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
• Ogni 200 ore di lavoro: nel caso sia installata un’avantesta di recesso e non venga utilizzata, è necessario farla lavorare per almeno due ore a vuoto per lubrificarla.
Proposed translations
(Russian)
3 | сверлильная голоска для рас/протачивания | Rossinka |
4 | головка | nikolay09 |
Proposed translations
11 hrs
Selected
сверлильная голоска для рас/протачивания
qui http://pdf.directindustry.com/pdf/picchi/transfer-machine/37...
questo termine è tradotto in inglese come recessing unit,
но такого термина не существует.
Там же указано , что это ничто иное как сверлильная головка drilling unit, но с прибамбасами.
Отсюда мой вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-06-19 15:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
errata corrige: сверлильная ГОЛОВКА...
questo termine è tradotto in inglese come recessing unit,
но такого термина не существует.
Там же указано , что это ничто иное как сверлильная головка drilling unit, но с прибамбасами.
Отсюда мой вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-06-19 15:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
errata corrige: сверлильная ГОЛОВКА...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
22 hrs
головка
нет контекста или хотя бы указания на тип оборудования. Это может быть головка к различным станкам: токарному, револьверному и т. д. См: http://www.buffoli.com/products/machines_lines/trans-bar55_i...
Something went wrong...