Glossary entry

Italian term or phrase:

apertura modifica cessazione

Russian translation:

открытие, внесение изменений, прекращение деятельности

Added to glossary by translato
Jul 15, 2014 20:28
9 yrs ago
Italian term

apertura modifica cessazione

Italian to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Перевожу Visura. Раздел Storia delle modifiche. В одном из протоколов такая информация:

Protocollo d'ufficio n. ХХХ del 23/04/2014
moduli UL - apertura modifica cessazione di unita' locale o aziendale
Numero modelli: 2

Что есть "apertura modifica cessazione di unita' locale"? начало внесения изменений? тогда при чем здесь закрытие?

Proposed translations

+2
10 hrs
Italian term (edited): apertura, modifica, cessazione
Selected

открытие, внесение изменений, прекращение деятельности

Здесь просто пропущены запятые. Этот бланк служит для сообщения любой информации, связанной с подразделением предприятия - о его открытии, о возможных изменениях, о прекращении его деятельности (закрытии).
Peer comment(s):

agree Tatiana Kideyis
2 hrs
agree Timote Suladze
1 day 28 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Il modulo UL va utilizzato per la denuncia di apertura, modifica o cessazione di unità locali, inclusa
la denuncia dell’attività ivi esercitata, al Repertorio Economico Amministrativo (R.E.A.).
Per l’iscrizione, modifica o cancellazione di sede secondaria, va invece utilizzato il modulo SE.
Nel caso si tratti di prima apertura di unità locale di impresa estera, deve essere compilato anche il
modulo R.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search