Glossary entry

Italian term or phrase:

domanda di reversibilità

Spanish translation:

solicitud de pensión/prestaciones de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
Sep 26, 2006 07:29
17 yrs ago
Italian term

domanda di reversibilità

Italian to Spanish Bus/Financial Insurance general
Pensioni:

domanda di reversibilità

Discussion

Vivian Du Bois Sep 26, 2006:
Vivian Du Bois Sep 26, 2006:
podría ser "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia" según el caso. Quizás esto te pueda ayudar más
http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...
http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA...

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

solicitud de pensión de supervivencia/por muerte y supervivencia//solicitud de sustitución pensional

Algunas formas de llamarla en algunos países

http://www.mde.es/EAdmons?accion=1&id_nodo=4315&id_organismo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mira lo que dice en este enlace:

http://www.unicreditbanca.it/web/io/penso/previdenza/?idc=38...

"PENSIONE DI REVERSIBILITÀ
È la pensione che, alla morte del lavoratore pensionato, spetta ai componenti del suo nucleo familiare."

Espero haber sido de ayuda. Que tengas un buen día! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-09-26 11:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Y mejor aún, como estoy viendo que escribió arriba Vivian: "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia". Claro que depende del país de destino de la traducción. En Colombia se usa "solicitud de sustitución pensional", pero no tengo certeza de qué tanto se use en otros países.


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-09-26 11:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lo siguiente lo cabo de encontrar en eurodicautom bajo la voz "pensión de supervivientes" y referido a España (Manual SEEPROS, 1996, parte 2.5.2.1, párr. 58, versión española de la Subdirección Gral. de Estadísticas Sociales y Laborales, MTAS, España; Prestaciones, Secretaría de Estado de la SS, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, España, 2000) :

NTE} las pensiones concedidas por la Seguridad Social con ocasión de "muerte y supervivencia" son las siguientes:"pensión de viudedad","pensión de orfandad",y "pensión en favor de familiares",además del "subsidio en favor de familiares";también incluye el "auxilio por defunción" y la "indemnización especial a tanto alzado, en los supuestos de accidente de trabajo y enfermedad profesional",cuyo pago se realiza de una sola vez
Note from asker:
Muchísimas gracias por el interés
Peer comment(s):

agree Vivian Du Bois : Coincido, :D, para españa encontré "Solicitud de Prestaciones de Supervivencia" (el primer link del comentario arriva :D). Saludos!
1 hr
Gracias, Vivian! Tienes razón, esa traducción me gusta más. Feliz noche! :-)
agree Marina56 : OK, en Argentina la Jubilación es la que se recibe por su propio trabajo, la pensión, aquella de conyuje muerto
3 hrs
Gracias, Marina! Feliz noche también a tí :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

solicitud de reversibilidad

Es cierto que no aparece tal cual por ninguna parte. Sin embargo, el término reversibilidad es aplicable también en español a las pensiones, por lo que supongo que la expresión tiene sentido.
Note from asker:
Muchísimas gracias por el interés
Something went wrong...
+1
8 hrs

solicitud de pensión de viudedad

También "renta vitalicia de viudedad"
Peer comment(s):

agree Feng Shui : En España es Pensión de viudedad.
910 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search