termini di consegna
ناشر الموضوع: Silvia Carli
Silvia Carli
Silvia Carli
إيطاليا
Local time: 12:16
عضو (2009)
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
May 10, 2008

Salve!
Avrei una domanda molto banale (mi scuso per questo!) sui termini di consegna che compaiono sulle offerte di lavoro pubblicate. La scadenza della consegna si riferisce alla data in cui il lavoro verrà consegnato al traduttore o alla data che deve essere rispettata da quest'ultimo per l'invio del lavoro ultimato? Grazie mille.


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 12:16
إيطالي إلى إسباني
+ ...
Data di consegna della traduzione al cliente May 10, 2008

Ciao Solare,

io l'ho sempre capito come la data di consegna richiesta dal cliente al traduttore per quel lavoro.


 
Anna Cieslik
Anna Cieslik  Identity Verified
بولندا
Local time: 12:16
إيطالي إلى بولندي
+ ...
Ciao solare19! May 10, 2008

La seconda che hai detto
Ciao,
Anna


 
Silvia Carli
Silvia Carli
إيطاليا
Local time: 12:16
عضو (2009)
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
بادئ الموضوع
Grazie! May 10, 2008

Grazie mille Maria José e Anna.
Ciao.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

termini di consegna






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »