Glossary entry

Spanish term or phrase:

'pinzamiento '

English translation:

blunting of the costophurenic angle

Jan 6, 2006 17:33
18 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

'pinzamiento '

Spanish to English Medical Medical (general) Epilepsy
the phrase is 'pinzamiento del seno costofrenico' referring to a patient's state after a seizure

Discussion

Dr Sue Levy (X) May 20, 2006:
Please correct glossary entry: costophrenic
Oso, perd�n por el "lapsus"....
Janon, gracias por los puntos, pero la respuesta te la hab�a dado Oso antes que yo. Por desgracia, yo tampoco me d� cuenta de que �l ya te habia dirigido a la respuesta correcta. Por favor, si puedes, modifica los puntos y d�selos a nuestro querido colega

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

blunting of the costophrenic angle

Suerte
Peer comment(s):

neutral Muriel Vasconcellos : That's the same as Oso's reference.
2 hrs
Muchas gracias Muriel... Error mío por no preocuparme de mirar la ref.... Gracias
neutral Refugio : Agree with Muriel, Oso found it first
21 hrs
Totalmente de acuerdo contigo... Ya le he dicho a Janon que modifique su elección... Culpa mía por no mirar la referencia... Pido perdón humildemente.
agree Oso (X) : Hola, smarttrans. Gracias x tu notita. Eres muy linda. Pero por favor, no tienes que pedir perdón ni preocuparte más. Lo importante es que ayudaste al asker con la mejor intención. Desde aquí extiendo mi "paw" para estrechar tu mano. Un abrazo ¶:^)
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much"
+2
9 mins

http://www.proz.com/kudoz/182708

Hola Janon,
Puedes ver el enlace al Glosario de Kudoz con varias ideas para el mismo término que estás traduciendo que tal vez te puedan ser útiles.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
3 hrs
Muchas gracias, Muriel. Todo el mérito es de las personas que contestaron la pregunta anterior. Yo sólo me limité a incluir aquí el enlace. Saludos ¶:^)
agree Refugio
22 hrs
Hola Ruth, muchas gracias. Feliz sabadito ¶:^)
Something went wrong...
+2
13 mins

clamping

In this context the sentence should be "clamping of the costophrenic angle"
Peer comment(s):

agree Carmen Riadi
16 mins
hey thanks!
agree Barbara Cochran, MFA : Have no knowledge in this specific medical area but what I found in Elsevier's Spanish/Enlish Medical Dictionary seems to corroborate your translation
10 hrs
thanks!
Something went wrong...
18 mins

compression

Full text: Cryptogenic Organizing Pneumonia and Mediastinal ...
... 80%). A chest x-ray revealed parenchymal consolidation in the middle lobe
with compression of the right costophrenic sinus. Computed ...
www.archbronconeumol.org/cgi-bin/wdbcgi.exe/abn/abneng.mrev... - 30k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search