Nov 1, 2015 05:12
8 yrs ago
English term

logo stands out

English to Persian (Farsi) Other Business/Commerce (general) expression
The company logo stands out.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

لوگو شرکت برجسته است

برجسته/قابل توجه/بهتر بودن
Peer comment(s):

agree Ryan Emami : لوگوی شرکت
27 mins
Thank you Hossein
agree Salman Rostami
2 hrs
Thank you so much Salman
agree Elham Sharifi
4 hrs
Thank you Elham
agree Edward Plaisance Jr
7 hrs
Thank you Edward
disagree Masoud Kakouli Varnousfaderani : با تشكر از شما دوست عزيز. ولي به نظر من برجسته بودن اين چندان جالب نيست. من اولين بار كه ترجمه شما را خوندم برجسته شدن به معناي بيرون زدگي به ذهنم اومد. به نظرم به جوري ايهام ناخواسته داره كه جالب نيست البته اين موضوع كاملا نظر شخصي منه
5 days
با تشکر از شما، بنده در بخش توضیحات اشاره به بهتر بودن و قابل توجه بودن نیز نمودم.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

آرم/علامت تجاری (شرکت) برجسته است

علامت تجارتخانه شرکت برجسته یا آشکار است
Something went wrong...
+1
2 hrs

لوگوی شرکت معروف/شناخته شده است

Peer comment(s):

agree Masoud Kakouli Varnousfaderani
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search