This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 6, 2017 09:26
7 yrs ago
1 viewer *
English term

off the beaten track

English to Swedish Marketing Automotive / Cars & Trucks
It’s in a part of Norway that’s so far off the beaten track a road was only opened there ...
Proposed translations (Swedish)
4 +2 långt från allfarvägen

Discussion

Linus Strand (asker) Feb 6, 2017:
Då kör jag nog på det. Tack för hjälpen!
larserik Feb 6, 2017:
Helt okej med "långt från huvudstråken".
Linus Strand (asker) Feb 6, 2017:
Ja, det känns ju lite gammaldags. Men kanske "långt från huvudstråken"? Eller "avlägsna vägar"?

Proposed translations

+2
39 mins

långt från allfarvägen

Om uttrycket känns alltför gammaldags kan man skriva "avlägset".
Peer comment(s):

agree Per-Erik Nordström
5 hrs
Tack, P-E!
agree Anna Herbst : Inte är uttrycket gammaldags, inte. Hittade genast en referens i Aftonbladet från i år, 2017. http://www.aftonbladet.se/kultur/bokrecensioner/a/Mejkr/ater...
14 hrs
Tack Anna! Gammalt men fortfarande vid liv, alltså.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search