Apr 13, 2018 17:18
6 yrs ago
18 viewers *
English term
subcontract agreement
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
IN ACCORDANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF SUBCONTRACT AGREEMENT #______.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | contrato de subempreitada | Andre Ribeiro |
4 +1 | instrumento de subcontratação | Mario Freitas |
4 +1 | subcontrato | Martin Riordan |
4 | contrato de empreitada | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
contrato de subempreitada
Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade, de Marcilio Moreira de Castro, Editora Forense
Peer comment(s):
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
1 hr
|
agree |
Ana Vozone
1 hr
|
agree |
Claudio Mazotti
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
contrato de empreitada
É o que tenho visto
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-04-13 17:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
Em inglês se diz SUBcontract agreement para evitar contract agreement!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-04-13 17:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
Em inglês se diz SUBcontract agreement para evitar contract agreement!
+1
1 hr
instrumento de subcontratação
Empreitada ou subempreitada são termos utilizados na área de construção civil e outros serviços de engenharia. Não creio que se aplique ao seu caso.
+1
9 hrs
subcontrato
Simples e completo! Incorpora o substantivo e o adjetivo. (já que "contract" e "agreement" tem o mesmo sentido)
Example sentence:
Contrato procedente de outro original e a ele subordinado, que transfere ao subcontratado, parcial ou integralmente, os direitos e deveres constantes das cláusulas.
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... agreement&sourceLanguage=en&domain=0&matching=&start=0&next=1&targetLanguages=pt
10 hrs
|
Obrigado EV!
|
Discussion