Mar 26, 2019 10:46
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Step ahead mentor

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
É um termo solto em uma apresentação. Trata-se de um dos diversos tipos de mentores sobre os quais o texto fala.

Alguma sugestão?

Obrigado!

Discussion

Paulinho Fonseca Mar 26, 2019:
O termo 'mentor' se vale; uma nota explicativa talvez ajude: https://www.valor.com.br/carreira/5530261/o-que-um-mentor-po...

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

mentor de progressão profissional/de carreira

Mais uma sugestão.
Example sentence:

A equipe da AGF está procurando nomear um mentor de progressão (PM) apaixonado, independente e trabalhador, que esteja comprometido ...

Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
23 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

mentor de desenvolvimento (de pessoal, por exemplo)

Sugestão, mas creio que caiba
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
14 mins
Something went wrong...
20 mins

Mentor de iniciativa

"to take a step ahead" seria algo como dar um passo à frente no sentido de começar alguma coisa.
Something went wrong...
+4
21 mins

mentor step ahead (quando o mentor está um passo à frente / um nível hierárquico acima)

Só encontrei referências utilizando o termo em inglês.

Uma sugestão é manter o termo na apresentação e explicar entre parênteses.

No que tange à hierarquia, a mentoria pode ser de três tipos: tradicional, step ahead mentoring e peer mentoring (PARKER; HALL; KRAM, 2008). A mentoria tradicional é quando o mentor está hierarquicamente muito acima do mentorando. Por exemplo, uma relação de mentoria que se estabelece entre um diretor e um trainee. O step ahead mentor é um indivíduo que está apenas em um nível hierárquico acima do protégé ou na posição que será o próximo passo profissional deste último, ou seja, a distância entre o mentor e o protégé é tênue, mas existe (ENSHER; MURPHY, 2011). Por último, no peer mentoring, o mentor está no mesmo nível hierárquico que o protégé.
Note from asker:
Obrigado!
Peer comment(s):

agree Clauwolf : um nível acima
19 mins
Muito obrigada!
agree ferreirac : mentor um nível acima
45 mins
Muito obrigada!
agree Oliver Simões : Concordo com os colegas. Não vejo porque usar um empréstimo se o conceito pode ser expresso, em português, noutras palavras. Além disso, a frase inglesa não seria entendida pela maioria dos leitores!
4 hrs
Verdade, Oliveira!
agree Mario Freitas : Eu costumo ser sempre a favor de traduzir. Mas neste caso, não traduziria. Quando a tradução não chega nem perto de denotar a mesma coisa que o original, deixe em inglês, principalmente se o público-alvo conhecer o termo.
9 hrs
Muito obrigada, Mario!
Something went wrong...
9 hrs

Colega-mentor de nível hierárquico imediatamente superior

«contradictio in terminis», mas enfim!...
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Step-ahead mentor

Definition: A step-­ahead mentor is usually an individual who is one hierarchical level above the protégé or in a position that would be the protégé's next logical step in their career progress (Darling, 1986).
http://msb.unm.edu/uno/documents/ProjectSTEPAHEAD.pdf
Peer comments on this reference comment:

agree Paulinho Fonseca
22 mins
Obrigada, Paulinho!
agree Ana Vozone
4 hrs
Obrigada, Ana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search