Glossary entry

English term or phrase:

foster carer

French translation:

Un membre de la famille d\'accueil

Added to glossary by ABDESSAMAD BINAOUI
Aug 12, 2020 22:43
3 yrs ago
34 viewers *
English term

foster carer

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
The foster carer noticed that on the first day she went into the box at home and took sweets.
Change log

Aug 13, 2020 10:33: Cyril Tollari changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Barbara Carrara, Yvonne Gallagher, Cyril Tollari

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

Un membre de la famille d'accueil

Suggestion
Peer comment(s):

agree Germaine
2 hrs
agree Tony M
6 hrs
agree Elodie Marias
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
13 mins

La nourrice

Foster care/foster care family =Famille d'accueille.
Foster carer/Nourrice/ Personne dont le metier est de garder des enfants dans son domicile.
Example sentence:

La nourrice a remarqué que le premier jour elle est allée dans la boîte à la maison et a pris des bonbons

Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

neutral Althea Draper : 'La nourrice' is what is called a nanny in English. They are hired help, have no parental responsibilities and are not a foster parent.
6 mins
disagree Tony M : Tends even to imply a 'wet nurse' in EN, which is definitely not the case here. In addition, implies a female, whereas the S/T carefully makes it gender-neutral.
6 hrs
Something went wrong...
+1
15 mins

assistant(e) familial(e)

Example sentence:

L’assistant familial est une personne qui moyennant rémunération, accueille à son domicile habituellement et de façon permanente des mineurs et des jeunes majeurs de moins de 21 ans.

Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

agree François Tardif : Ce terme est utilisé en France; ici au Canada, on parle plutôt q'une personne peut être "famille d'accueil". https://www.quebec.ca/famille-et-soutien-aux-personnes/aide-...
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search