Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ascetic kick
Spanish translation:
obsesión ascética // ascetismo obsesivo
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Jun 8, 2023 21:46
12 mos ago
25 viewers *
English term
Ascetic kick
English to Spanish
Art/Literary
Religion
En un comentario bíblico se hace referencia a la interpretación errónea de 1 Timoteo 5:23 "Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities", que hacen los autores del texto griego:
"Westcott and Hort tell us that it really was just to undo what he had just said about keeping 'pure.' Paul was afraid that when Timothy read 'Keep thyself pure' (v.22) he would go off on an Origenistic ascetic 'kick' that would damage him spiritually, so he said 'Don’t get me wrong, it's alright to imbibe once in awhile. As a matter of fact, I think you should take up wine drinking instead of water drinking so you don’t get too fanatical. This is not merely a sanitary but quite as much a moral precept.'
That is, the inventors of the Westcott and Hort text of 1881 said if you are moral you should drink wine.
'I do not mean that you practise a rigid asceticism; on the contrary I think that you are likely to injure your health by your complete abstinence from wine (!); so be no longer a water drinker...'”
Gracias por su ayuda.
"Westcott and Hort tell us that it really was just to undo what he had just said about keeping 'pure.' Paul was afraid that when Timothy read 'Keep thyself pure' (v.22) he would go off on an Origenistic ascetic 'kick' that would damage him spiritually, so he said 'Don’t get me wrong, it's alright to imbibe once in awhile. As a matter of fact, I think you should take up wine drinking instead of water drinking so you don’t get too fanatical. This is not merely a sanitary but quite as much a moral precept.'
That is, the inventors of the Westcott and Hort text of 1881 said if you are moral you should drink wine.
'I do not mean that you practise a rigid asceticism; on the contrary I think that you are likely to injure your health by your complete abstinence from wine (!); so be no longer a water drinker...'”
Gracias por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 11, 2023 23:11: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3540053">Cantarina's</a> old entry - "Ascetic kick"" to ""obsesión ascética // ascetismo obsesivo""
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
obsesión ascética // ascetismo obsesivo
Este es el sentido de "kick" en este contexto:
kick n slang (current interest) obsesión nf
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ki...
kick noun
c: pursuit of an absorbing or obsessive new interest —usually used with on
https://www.merriam-webster.com/dictionary/kick
Este sentido viene determinado por el adjetivo "Origenistic" (origenista) que remite a Orígenes de Alejandría, teólogo y apologista de los primeros tiempos del cristianismo caracterizado por un ascetismo extremo, para muchos, excesivo.
https://es.wikipedia.org/wiki/Orígenes
Ideas de traducción:
- Pablo temía que, al leer "Consérvate puro" (v.22), Timoteo cayera en un ascetismo obsesivo de tipo origenista que pudiera dañar su espíritu, etc.
- Pablo temía que, al leer "Consérvate puro" (v.22), Timoteo se entregara a un ascetismo obsesivo de tipo origenista que pudiera perjudicarle espiritualmente, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), surgiera en él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera causarle daño espiritual, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), se despertara en él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera perjudicarle espiritualmente, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), se apoderara de él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera dañar su espíritu, etc.
kick n slang (current interest) obsesión nf
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ki...
kick noun
c: pursuit of an absorbing or obsessive new interest —usually used with on
https://www.merriam-webster.com/dictionary/kick
Este sentido viene determinado por el adjetivo "Origenistic" (origenista) que remite a Orígenes de Alejandría, teólogo y apologista de los primeros tiempos del cristianismo caracterizado por un ascetismo extremo, para muchos, excesivo.
https://es.wikipedia.org/wiki/Orígenes
Ideas de traducción:
- Pablo temía que, al leer "Consérvate puro" (v.22), Timoteo cayera en un ascetismo obsesivo de tipo origenista que pudiera dañar su espíritu, etc.
- Pablo temía que, al leer "Consérvate puro" (v.22), Timoteo se entregara a un ascetismo obsesivo de tipo origenista que pudiera perjudicarle espiritualmente, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), surgiera en él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera causarle daño espiritual, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), se despertara en él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera perjudicarle espiritualmente, etc.
- Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Consérvate puro" (v.22), se apoderara de él una obsesión ascética de tipo origenista que pudiera dañar su espíritu, etc.
Note from asker:
Gracias, Beatriz. Me encantan tus ideas de traducción. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
etapa/fase ascética
Ascético es: "Persona que, en busca de la perfección espiritual, vive en la renuncia de lo mundano y en la disciplina de las exigencias del cuerpo".
Kick ahí como noun hace referencia a "pursuit of an absorbing or obsessive new interest"
por eso lo pondría como etapa o que pasa por una fase "...". Ejemplo posible: Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Mantente puro" (v. 22), se embarcaría en una 'etapa' ascética origenista que lo dañaría espiritualmente.
También aca se hace alusión a etapas referido a asceta:
"El término asceta (en el ámbito religioso) se relaciona con las distintas etapas que debe recorrer el alma para hallar la perfección moral".
http://descargas.pntic.mec.es/recursos_educativos/It_didac/L...
Espero te sirva.
Kick ahí como noun hace referencia a "pursuit of an absorbing or obsessive new interest"
por eso lo pondría como etapa o que pasa por una fase "...". Ejemplo posible: Pablo temía que cuando Timoteo leyera "Mantente puro" (v. 22), se embarcaría en una 'etapa' ascética origenista que lo dañaría espiritualmente.
También aca se hace alusión a etapas referido a asceta:
"El término asceta (en el ámbito religioso) se relaciona con las distintas etapas que debe recorrer el alma para hallar la perfección moral".
http://descargas.pntic.mec.es/recursos_educativos/It_didac/L...
Espero te sirva.
Example sentence:
If you're on a post-Christmas health kick, there are plenty of seasonal vegetables to keep you going … —Caroline Lindsay
+2
1 hr
lanzarse a/embarcarse en un ascetismo origenista
que se embarcara en un ascetismo origenista que terminara afectándolo espiritualmente/causándole daño espiritual.
Peer comment(s):
agree |
Jessica Noyes
1 day 11 mins
|
Thanks, Jessica.
|
|
agree |
pawlik
: ¿origenista? ¿Estás segura? Se refiere al teólogo Orígenes.
Gracias por la respuesta, era una pregunta real, no tenía tiempo para mirarlo
1 day 19 hrs
|
Diría que sí. https://ec.aciprensa.com/wiki/Orígenes_y_Origenismo
|
5 hrs
un toque ascético
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-06-09 11:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
También podría ser: "cariz ascético". Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-06-09 11:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
También podría ser: "cariz ascético". Saludos
1 day 1 hr
English term (edited):
go off on an Origenistic ascetic kick
perderse en la obsesiva persecución de un ascetismo origenista, exagerado
Vamos con una opción más ;)
go off
: to go forth, out, or away: LEAVE
https://www.merriam-webster.com/dictionary/go off
kick
: pursuit of an absorbing or obsessive new interest
—usually used with on
"… I'll get on a kick though where I can't get enough of something, and it'll show up in everything"
—Danny Markowicz
"If you're on a post-Christmas health kick, there are plenty of seasonal vegetables to keep you going"
—Caroline Lindsay
https://www.merriam-webster.com/dictionary/kick
go off on a (...) kick
Creo que la idea aquí es la de desviarse, abandonar la "ortodoxia", "perderse" por una obsesiva persecución [de un ascetismo origenista].
Así, por ejemplo:
A Pablo le preocupaba que cuando Timoteo leyese "mantente puro" (v. 22) pudiera perderse en la obsesiva persecución de un ascetismo origenista, exagerado, que acabase dañándole espiritualmente, y por eso añade, "No me malinterpretes. (...)
go off
: to go forth, out, or away: LEAVE
https://www.merriam-webster.com/dictionary/go off
kick
: pursuit of an absorbing or obsessive new interest
—usually used with on
"… I'll get on a kick though where I can't get enough of something, and it'll show up in everything"
—Danny Markowicz
"If you're on a post-Christmas health kick, there are plenty of seasonal vegetables to keep you going"
—Caroline Lindsay
https://www.merriam-webster.com/dictionary/kick
go off on a (...) kick
Creo que la idea aquí es la de desviarse, abandonar la "ortodoxia", "perderse" por una obsesiva persecución [de un ascetismo origenista].
Así, por ejemplo:
A Pablo le preocupaba que cuando Timoteo leyese "mantente puro" (v. 22) pudiera perderse en la obsesiva persecución de un ascetismo origenista, exagerado, que acabase dañándole espiritualmente, y por eso añade, "No me malinterpretes. (...)
Something went wrong...