Glossary entry

English term or phrase:

activity attenuated mutant

Spanish translation:

mutante con actividad atenuada/disminuida

Added to glossary by badial
Nov 15, 2023 05:01
6 mos ago
15 viewers *
English term

activity attenuated mutant IL-15

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals clinical protocol
El contexto es el siguiente:

It is a fusion protein consisting of a humanized IgG4 monoclonal antibody directed against human programmed cell death protein 1 (PD-1) receptor and an interleukin-15 (IL-15)/IL-15Rβγ agonist, being an activity attenuated mutant IL-15 fused to the sushi+ domain of the IL-15Rα (receptor-linker-IL-15 [RLI-15]).

Muchas gracias

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

(IL-5) mutante con actividad atenuada/disminuida


Creo que ambos adjetivos para la actividad biológica de la IL-15 modificada, "atenuado(a)"/"disminuido(a)" se entienden perfecto en español.

También puedes usar "modificada" en vez de "mutante"; se trata de una proteína diseñada ad hoc.

https://patents.google.com/patent/ES2367027T3/es
Sitio de unión de la il-15 para il-15ralfa y mutantes específicos de il-15 que tienen actividad agonista/antagonista.

https://patentimages.storage.googleapis.com/a6/04/f4/2bbf7e7...
DESCRIPCIÓN
Moléculas de fusión y variantes de IL-15

En un aspecto, la invención proporciona una variante de IL-15 (también referida en la presente memoria como IL-15 mutante) que tiene una secuencia de aminoácidos diferente de la de la proteína IL-15 nativa (o de tipo salvaje) y que se une al polipéptido de IL-15Ra y funciona como un agonista o un antagonista de IL-15.

IMPORTANTE:
¡En ambas patentes se menciona muchas veces CONECTOR como en tu pregunta anterior!

"En el gen híbrido final, el sitio PstI (que codifica el dipéptido Leu-Gln) se comportaba como un conector entre las secuencias de IL-15Rα (extremo 5’) y de IL-2 (extremo 3’)."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-11-15 09:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, en la respuesta es IL-15 no IL-5
Peer comment(s):

agree Juan Gil
54 mins
De nuevo, te agradezco Juan
agree Pablo Cruz
3 hrs
¡Gracias Pablo! saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excelente aportación, Abel. Las explicaciones y las referencias me han ayudado mucho."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search