Jul 5, 2004 21:50
19 yrs ago
5 viewers *
English term
as long as you live
English to Spanish
Other
Law (general)
This Power of Attorney is valid AS LONG AS YOU LIVE unless you revoke it.
why do we always get stuck with the simplest things? Gracias de nuevo :-)
why do we always get stuck with the simplest things? Gracias de nuevo :-)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+12
4 mins
Selected
de por vida
Otra sugerencia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Guess this is it, larru! Thank you everyone for all your help! :-)"
2 mins
mientras esté vivo(a) / hasta que se muera
el significado
Mike :)
Mike :)
2 mins
por toda su vida
durante toda su vida
+2
2 mins
mientras permanezcas vivo
Eso creo
+1
5 mins
mientras viva
ya de por sí el "vivir" implica "estar vivo"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-05 21:58:31 GMT)
--------------------------------------------------
El Mandato/Poder tendrá validez mientras viva, a menos que usted lo revoque.
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-05 21:58:31 GMT)
--------------------------------------------------
El Mandato/Poder tendrá validez mientras viva, a menos que usted lo revoque.
Suerte!
Peer comment(s):
agree |
olv10siq
: Contestamos al mismo tiempo. Lo siento.
7 mins
|
gracias ! no hay problema, esto pasa siempre...
|
+3
2 mins
vitalicio
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-05 21:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
vitalicio, cia.
(De vital).
1. adj. Dicho de un cargo, de una merced, de una renta, etc.: Que duran desde que se obtienen hasta el fin de la vida. Senador vitalicio. (RAE)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-05 21:58:46 GMT)
--------------------------------------------------
se diría...
\"...tendrá carácter vitalicio\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-05 21:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
vitalicio, cia.
(De vital).
1. adj. Dicho de un cargo, de una merced, de una renta, etc.: Que duran desde que se obtienen hasta el fin de la vida. Senador vitalicio. (RAE)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-05 21:58:46 GMT)
--------------------------------------------------
se diría...
\"...tendrá carácter vitalicio\"
Peer comment(s):
agree |
------ (X)
: Es desde luego la palabra correcta. Pero el autor ha optado por una alocución.
4 mins
|
gracias, Janfri
|
|
agree |
Sandra Cifuentes Dowling
: De acuerdo. Es lo más apropiado para un texto de esta naturaleza.
1 hr
|
gracias a los dos :-)
|
|
agree |
Carmen Cuervo-Arango
: Perfecto, tener carácter vitalicio es lo adecuado
8 hrs
|
gracias, Carmen
|
+3
11 mins
mientras viva al menos que Ud. la revoque
Esta sería mi opción.
Saludos.
Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Carolina Mendez
6 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Mariel Alvarado
: bien !
12 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: “mientras usted viva, a menos que lo revoque”: aunque las demás opciones también son correctas presentan la ambigüedad respecto a qué o quién es vitalicio o de por vida
3 hrs
|
Muchas gracias Manuel.
|
Something went wrong...