Glossary entry

English term or phrase:

double shots with chasers

Bulgarian translation:

по едно двойно питие(твърдо) с разредител

Added to glossary by Yordanka Petkova
Nov 3, 2007 14:25
16 yrs ago
English term

double shots with chasers

Homework / test English to Bulgarian Other General / Conversation / Greetings / Letters
The boys went down the road to Fanelly's for double shots with chasers
Change log

Nov 5, 2007 18:24: Yordanka Petkova Created KOG entry

Discussion

V_Nedkov Nov 3, 2007:
Аз поддържам Михаела. Това ми прилича на английски текст. И поради тази причина не смятам, че някой в Англия ще употребява безалкохолно :)) Наблюденията ми показаха, че не пият и уиски, а предпочитат бира или който и да е евтин алкохол "2 for 1" :)
Yavor Dimitrov Nov 3, 2007:
chaser - Something you drink right after taking a shot or swig of hard alcohol. Usually juice, pop, or beer. Ta 'чейсърът' може да не е задължително бира. Зависи от много работи, но най-вече от конкретния контекст.
Mihaela Boteva Nov 3, 2007:
The second drink is the chaser in the sense that it is chasing the first drink down your throat. So you can a have a beer with a whiskey chaser (shot of whiskey) or you can have a whiskey with a beer chaser (pint or mug of beer)."
Mihaela Boteva Nov 3, 2007:
"A chaser is not actually a measure of spirit drank with beer. When the term chaser is used, it usually consists of a beer and a shot glass of either wiskey or tequila. You drink one of them first, quickly followed by the other.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

по едно двойно питие(твърдо) с разредител

Macmillan Dictionary: чейзъра е "a weak alcoholic drink that you drink after a strong alcoholic drink or a strong alcoholic drink that you drink after a weak one. "Разредител" е по-добре, ако не е ясен контекста, защото "разредител" е по-общо и включва както алкохолно питие, по-силно или по- слабо от "двойното" така и безалкохолно
Peer comment(s):

agree Krasimira Kalcheva
21 hrs
blagodarq
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

по едно двойно с безалкохолно

Момчетата слязоха долу до "При Фанъли", за по едно двойно с безалкохолно.

Наздраве!

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-11-03 15:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

chaser - Something you drink right after taking a shot or swig of hard alcohol.. Usually juice, pop, or beer.

Ta 'чейсърът' може да не е задължително бира. Зависи от много работи, но най-вече от конкретния контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-03 15:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Дефиницията на думата по-горе е от Urban Dictionary. Погледнете и в други по-обемни речници, за да видите, че chaser не е задължително да бъде алкохолна напитка.

В интерес на истината, в британския английски chaser се възприема по-скоро за алкохолна напитка, докато в САЩ може да бъде и безалкохолна. Затова и писах по-горе, че всичко зависи от много неща - повече контекст, с какъвто не разполагаме, кой е писал въпросният текст, както и от спецификата на повествованието, навиците и привичките на 'главните ни герои' в случая - момчетата.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-03 16:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Уф.... грешка по-горе: да се чете "кой е писал въпросниЯ текст,"
Peer comment(s):

disagree Krasimira Kalcheva : chaser is usually a small glass of beer in USA
11 mins
Тъй де, според мой състудент бирата е безалкохолно. :-)) Quite so, according to a fellow-student, beer is a soft drink.
neutral Mihaela Boteva : наистина chaser може и да е безалкохолно - прав сте; трябва повече контекст.
23 mins
Chaser МОЖЕ да бъде безалкохолно в зависимост от много неща. И вие вижте моите обяснения, а за да не съм голословен, направете справка и в речниците.
agree MiriamStefanova : Може терминът, който дава колегата Тангра, да не е съвсем точен, но смятам, че с обясненията си дава напълно изчерпателен отговор. А вече питащият може да преведе термина, като се съобрази с контекста.
4 hrs
Благодаря, Мириам. Да, "разредител" звучи по-добре.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search