Glossary entry

English term or phrase:

by implication, estoppel, or otherwise

Chinese translation:

通过暗示、默许或其它方式

Added to glossary by Julia Zou
Jan 19, 2007 15:03
17 yrs ago
4 viewers *
English term

by implication, estoppel, or otherwise

English to Chinese Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Nothing herein should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to use any trademark, service mark or logo without the prior written permission of the owner

TIA

Proposed translations

+3
38 mins
Selected

通过暗示、默许或其它方式

estoppel在金山词霸中的解释是:[律]禁止反言, 禁止, 防止
另外还有“默许”的意思,如
agent by estoppel = implied agent (默许代理人)

agent by estoppel = implied agent (默许代理人)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-01-19 15:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

不好意思,复制时按错了键,复制得太多了。

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-01-19 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

参看网页:http://www.chinalawsociety.org.cn/commun/shownews.asp?id=320...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-19 15:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.136bbs.com/read-htm-tid-181277-fpage-5.htm
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
36 mins
Thank you, Wenjer. Good night!
agree peiling
2 hrs
Thank you, Pei Ling.
agree Danbing HE
11 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
2 hrs

通过默示认可,禁止反言或其他方式

根据“法言法语”,implication是指与“明示”相对的默示
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search