Glossary entry

English term or phrase:

Degrees

Croatian translation:

stupnjevi Celzijusa

Added to glossary by Gordana Podvezanec
Mar 2, 2011 10:40
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Degrees

English to Croatian Other Cooking / Culinary
Poštovani kolege,

U biti me zanima da li u američkim i engleskim receptima u pećnici peku na istim stupnjevima kao i kod nas. :)
Znači, ako piše pecite na 350 degrees, je li to kod nas isto toliko Celzijevih stupnjeva? Nisam kulinarski stručnjak, ali meni se to čini malo previše... Ili oni koriste Farenhajta, tko će li ga znati...? Malo sam confused, morat ću naučiti bolje kuhati.

Hvala na pomoći.
Proposed translations (Croatian)
5 +4 stupnjevi Celzijusa
Change log

Mar 7, 2011 08:37: Gordana Podvezanec Created KOG entry

Discussion

lana kate (X) (asker) Mar 2, 2011:
Hvala lijepa, recepti su zanimljiva stvar-reklo bise tako obična i svakodnevna, ali kad od njih krenete stvarati umjetnost i oni "govore" svojim posebnim jezikom koji treba znati razumjeti :)
Eto mi prilike da nešto naučim :)
Valjda nisam propali slučaj što se tiče kulinarske virtuoznosti.
Daniela Slankamenac Mar 2, 2011:
Farenheit http://fahrenheittocelsius.com/
Ovde imate konverter. Kao sto je rekla koleginca Dubravka, 360 F = 182.2 C
Dubravka Hrastovec Mar 2, 2011:
Fahrenheit, definitivno To je oko 180 °C.

Proposed translations

+4
52 mins
Selected

stupnjevi Celzijusa

u prijevodu bih koristila konverziju i napisala koliko je to stupnjeva Celzijusa, dakle 180
Peer comment(s):

agree ipv
2 hrs
hvala
agree Dubravka Hrastovec : Tako je. I ne bih uopće spominjala stupnjeve Fahrenheita.
7 hrs
Hvala
agree Daniela Slankamenac : Jeste, najbolje bez pominjanja Farenheita:-)
9 hrs
hvala :)
agree Marina Grgec
2 days 11 hrs
hvala
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search