Glossary entry

English term or phrase:

positive knowledge

Croatian translation:

pozitivne spoznaje

Added to glossary by dkalinic
May 5, 2010 16:23
14 yrs ago
1 viewer *
English term

positive knowledge

English to Croatian Law/Patents Law: Contract(s)
Our editorial team shall only be responsible for third-party references if they have positive knowledge of them, including any potential illegal or criminal contents, and if it would technically be feasible and reasonable to prevent their use.

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

pozitivne spoznaje

Za razliku od žargona koji se u nas uvriježio zadnjih godina, pozitivno u ovom kontekstu znači što i obično u pravnim tekstovima - da nešto jest ili da nešto treba biti.
Peer comment(s):

agree Sladjana Spaic
19 mins
agree ipv
35 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, Dražene."
21 hrs

čvrsta saznanja


možda i nešto u tom smislu.... ako dobro razumijem ovako u brzini, odgovorni su samo ako dobro, pouzdano znaju da je nešto potencijalno opasno, i ako se korištenje tog nečeg može tehnički spriječiti, ili je opravdano spriječiti korištenje...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-05-06 13:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

možda je ovdje sve skupa nijansu jasnije obrazloženo:

http://www.maxs-sport.com/paintball-shop/info.asp?sprache=en...


15. Exclusion of liability
Note about the problem with external links:
The company MAXS GmbH, as the supplier of the content as per §5 Par.1 Mediendienste-Staatsvertrag (Government contract for media services), is only responsible for its own content according to the general laws. A differentiation must be made between its own content and the contents of any linked site or any link contained in a linked site offered by other services. Using the links, MAXS GmbH makes "foreign contents" available which are marked as follows: Link.
It is then only responsible for this foreign content (i.e. which can also be illegal or criminal) if it has positive knowledge of this and it is technically possible and reasonable for MAXS GmbH to prevent its utilisation (§5 Par.2 Mediendienste-Staatsvertrag/ Government contract for media services).

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-05-06 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

ili ovdje:
http://www.max-holder.com/en/bottom-navi/imprint/
Holder is not responsible for the contents of the linked pages and shall not make such contents its own. The provider of the website to which the reference applies shall be solely liable for illegal, incorrect or incomplete contents and for damage caused by use or non-use of the information. The liability of those parties who only refers to publishing through a link is excluded. Holder shall only be liable for other information if it has positive knowledge of possible illegal contents and it is technically possible and viable to prevent its use.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search