Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fits and blackout
Croatian translation:
napadi i nesvjestice
Added to glossary by
Tomislav Patarčić
Apr 26, 2013 10:07
11 yrs ago
5 viewers *
English term
fits and blackout
English to Croatian
Other
Other
Rečenica je sljedeća:
History of fits, blackout or fainting attacks
Hvala
Laura
History of fits, blackout or fainting attacks
Hvala
Laura
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | napadi i nesvjestice | Tomislav Patarčić |
4 | konvulzije i pomračenja svijesti | Branka Ramadanovic |
3 | grčevi i nesvjestice | Suncana Kursan |
Change log
May 2, 2013 07:09: Tomislav Patarčić Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
napadi i nesvjestice
tako to ja znam, ali znam da može silno varirati.
zamračenje mi je vrlo draga riječ za blackout.
recimo: zamračio sam kad sam vidio da je HDZ dobio na izborima.
kako je pravilo da se smije ponuditi samo jedno rješenje, ostavljam drugima da licitiraju... i pozdravljam
zamračenje mi je vrlo draga riječ za blackout.
recimo: zamračio sam kad sam vidio da je HDZ dobio na izborima.
kako je pravilo da se smije ponuditi samo jedno rješenje, ostavljam drugima da licitiraju... i pozdravljam
Peer comment(s):
agree |
ipv
: ili pao mi je mrak na oči, jel? :)) // I understand completely ;)
15 mins
|
lightheadedness on the verge of fainting but threatening to rise to a fit of hysteria. osjetljiv sam na te stvari :) // joj ne smijem... izletjet će mi par kaznenih djela ako se raspišem.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala.
Laura"
17 mins
grčevi i nesvjestice
Može i ovako "grčevi, nesvjestice i napadi padavice"
59 mins
konvulzije i pomračenja svijesti
Kolegica dalje u tekstu ima "and fainting attacks", tako da bih ja, kako bi se uspostavila razlika u okviru konteksta, za blackout stavila "pomračenje svijesti", a dalje bih za fainting attacks stavila "napadi nesvjestice". A fits su grčevi ili stručnije rečeno "konvulzije", da ne bismo stalno ponavljali "napadi" - a to napadi i nije precizan izraz samo po sebi: napadi čega?
Discussion
fits - napadaji
http://www.almp.hr/pdf/lijekovi/Preporuceni_prijevod_strucni...
Sinkopa označava kratkotrajan gubitak svijesti. Iako je ovo naizgled vrlo jednostavna definicija mnogi ljudi kada govore o sinkopi ili nesvjestici opisuju stanja kao pad bez gubitka svijesti, vrtoglavicu, gubitak vida itd. Vrlo je često neutralni svjedok događanja taj koji može dati pravi iskaz o tome što se doista zbilo.
http://www.centar-zdravlja.net/clanci/pregledi-dijagnoze-i-z...
Blackout ili na hrvatskom hipoksija je poremećaj koji nastaje zpog pomanjkanja kisika u krvi i tkivima koji dovodi do nesvjestice
http://blog.dnevnik.hr/ninamemis/2011/01/1628848581/apnea.ht...
http://bib.irb.hr/datoteka/256357.DETEKCIJA_RIZINIH_RONILACA...
onda bi to, valjda, bilo: napadaji, hipoksije i sinkope
Ili?
seizure: ispoljavanje, manifestacija bolesti, simptoma, napadaj
a konvulzija je simptom
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/medical_genera...
epileptic fit - napad epilepsije
http://books.google.hr/books?id=fVJAzu8NeMYC&pg=PA179&lpg=PA...
Najčešće se radi o tipičnim ili jednostavnim FC karakteriziranim kratkotrajnim, generaliziranim napadima u psihomotorno zdravog djeteta,
Usually they present as typical or simple febrile seizures characterised by short-term, generalised fits in a psychomotorically well child.
http://www.pedijatrijadanas.com/pdf/2006-1/01 ela paucic - f...
bit će dosta...valjda :))