This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 21, 2010 05:57
13 yrs ago
English term

device copies

English to Dutch Medical Medical: Pharmaceuticals legal
The sentence: "These products together form x% of our turnover, and ZZ particularly is under threat from generic and device copies."

ZZ is a pharmaceutical product. I understand what 'generic copies' are (generieke medicijnen, of versies) but I have no idea what 'device copies' could mean, especially since ZZ is a powder that will be dissolved in water, and doesn't have anything to do with devices. The only thing I can think of is that there is some difference between generic and device copies, such as generics being exact copies and device(d?) copies being similar but somehow different products...?

Any suggestions are welcome.
Proposed translations (Dutch)
3 nagemaakte apparaten

Discussion

Ron Willems Oct 26, 2010:
Bedankt voor de follow-up. ben altijd benieuwd wat de 'uitkomst' is bij gevalletjes zoals dit...
Lianne van de Ven (asker) Oct 26, 2010:
Geen antwoord Ik heb het met een vraagteken terug naar de klant gestuurd en er niets meer van gehoord. Helaas. Bedankt voor het meedenken Ron, and Kate.
Ron Willems Oct 21, 2010:
XYZ dan wordt het lastig, ja :)
Lianne van de Ven (asker) Oct 21, 2010:
XYZ Not only product ZZ but the entire company Y deals only with drugs, not devices... I think I need to return this to client with a question mark.
Kate Hudson (X) Oct 21, 2010:
I wondered if device copies are literally that:a copy of a patented device.
Although I don't see what they mean in the context of your text. I'm thinking of copies of things like diabetes blood sugar monitors and the like.

Proposed translations

1 hr

nagemaakte apparaten

gaat het hier niet (toch!) gewoon om een medical device, dus een apparaatje dat wordt gebruikt in samenhang met dit (of een ander) medicijn? komt er ergens anders in je tekst nog "device" voor? heb je gegoogeld op de naam van het product (zz) in combinatie met device?

ik heb nergens iets kunnen vinden dat ook maar enige samenhang suggereert tussen generieke medicijnen en "device kopieën", ook niet als je device opvat als een spelfout voor devise(d)...
Note from asker:
Ik ben het helemaal met je eens dan behalve met het antwoord dat weinig sense maakt in deze context - maar ik kwam tot dezelfde bevindingen, zowiezo, en ook met zz erbij. Het enige dat ik nog kan bedenken is dat de auteur even met z'n gedachten naar algemeenheden is afgedwaald...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search