Glossary entry

English term or phrase:

"break-bone"

Portuguese translation:

febre quebra-ossos

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-04 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 1, 2013 07:09
11 yrs ago
English term

"break-bone"

English to Portuguese Medical Medical: Health Care Doenças
Dengue or "break-bone" fever is a viral disease...

contexto de um documento de empresa alertando sobre a propagação do Dengue em algumas áreas do planeta.

Discussion

Ulisses Pasmadjian (asker) Feb 1, 2013:
Muito obrigado, Antonio!
Ulisses Pasmadjian (asker) Feb 1, 2013:
Nome vulgar Estou de acordo que são sinônimos, mas "break bone" seria o nome vulgar da doença. Gostaria de confirmar se "febre quebra-ossos" existe no português, que, pelo visto, existe.
Dengue dá e sobra.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

febre quebra-ossos

Achei interessante, nunca tinha ouvido falar esse nome.
Example sentence:

Febre quebra-ossos - o nome popular retrata, com fidelidade, a forma clássica da dengue...

Note from asker:
Muito obrigado!
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 mins
obrigada, Teresa!
agree Margarida Ataide
5 mins
obrigada! :)
agree Marilia Bittencourt
17 mins
obrigada! :)
agree Marlene Curtis
2 hrs
obrigada! :)
agree Claudio Mazotti
3 hrs
obrigada! :)
agree Maria Catarina Donzelli
6 days
obrigada! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

febre quebra ossos

Peer comment(s):

neutral Luciano Eduardo de Oliveira : Não que você não tenha razão, mas veja que o seu documento está escrito num português muito estranho. Não é uma boa fonte.
1 min
agree Marlene Curtis
2 hrs
Marlene, grato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search