English term
500 trillion, trillion miles away,
Each arm is four kilometers long. The laser beams can measure the length of each arm with an accuracy of better than one millionth of the width of an atom. If a gravitational wave from any intense cosmic event, up to 500 trillion, trillion miles away, passes through the Earth, the space inside the tubes will ripple. The lasers will detect the change, and the alarm bells will ring.
4 +2 | 500 trilhões, trilhões de milhas distante | Gustavo Seabra |
4 +1 | 500 trilhões *de* trilhões de milhas distante | rcaravana (X) |
Non-PRO (1): António Ribeiro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
500 trilhões, trilhões de milhas distante
"500 trilhões, trilhões de milhas afora"
Sugestões.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-07-26 18:44:12 GMT)
--------------------------------------------------
Exemplo:
"About trillion miles away from earth, NASA's Hubble Space Telescope photographed..."
ou
"Por volta de trilhões de milhas distante da Terra, o Telescópio Espacial Hubble da NASA fotografou..."
Fonte: http://www.dailygalaxy.com/my_weblog/2011/10/image-of-the-da...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-07-26 18:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
*****
Outras referências:
"Looking from a distance of 30 billion trillion miles away..."
ou
"Procurando a uma distância de 30 bilhões de trilhões de milhas distante..."
Fonte: http://www.universetoday.com/87669/huge-resevoir-of-water-di...
*****
"The nearest star is about 24 trillion miles away."
"A estrela mais próxima está a cerca de 24 trilhões de milhas distante."
http://www.kidsastronomy.com/academy/lesson110_assignment2_1...
*****
agree |
Gilmar Fernandes
2 hrs
|
Obrigado, Gilmar!
|
|
agree |
Mario Freitas
: É, acho que 500 trilhões de trilhões seria exagerado até mesmo no espaço sideral. Deve ser só 500 trilhões mesmo.
1 day 5 hrs
|
Obrigado, Mario!
|
Discussion
500 trilhões de milhas = 804,67 trilhões de km
Talvez você possa arredondar para 804 ou mesmo 800, pois possivelmente o texto não tenha a intenção de colocar um valor com precisão, mas apenas dar a ideia da grandeza da distância. Muito longe.
Conversão de Milhas em Quilômetros:
http://www.metric-conversions.org/pt/comprimento/milhas-em-q...