Glossary entry

English term or phrase:

full sail

Portuguese translation:

(navegar) a todo o pano

Added to glossary by Greg Strider
Sep 1, 2018 17:12
5 yrs ago
2 viewers *
English term

full sail

English to Portuguese Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
O termo aparece como a ordem de um capitão para a tripulação de seu navio: "We'll see about that! Full sails!". Refere-se à inflar as velas para dar partida no navio, mas gostaria de saber se há algum termo mais específico que não estou encontrando nas minhas pesquisas.
Change log

Sep 3, 2018 00:47: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+5
41 mins
Selected

(navegar) a todo o pano

Por se tratar de um barco à vela.

Em PT-PT e, pelo, que vi, também em PT-BR.

https://www.google.pt/search?ei=jtGKW-71NvGNlwTal6bIBg&q="to...
Example sentence:

Ao longe a barca nua a todo o pano.

Os marinheiros referem “navegar a todo o pano” quando se pretende que o navio obtenha a sua velocidade máxima, aludindo ao completo

Peer comment(s):

agree ferreirac : Expressão perfeita para o mundo vélico.
2 hrs
Obrigada, Cícero! É, efectivamente, o termo utilizado na vela, de ambos os lados do Atlântico ;)
agree Mario Freitas : É o termo do jargão dos navegadores, sem dúvidas. Além disto, içar velas está muito longe de significar "a todo pano", visto que as velas podem ser içadas apenas a meio mastro, apenas metade delas, etc.
3 hrs
Precisely, Mário! Muito obrigada!
agree Leonor Machado
6 hrs
Obrigada, Leonor!
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
13 hrs
Obrigada, Salvador!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
16 hrs
Obrigada, Teresa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agradeço à Ana e aos demais colegas que corroboraram pelo esclarecimento; desconhecia esse termo, que me parece ser o mais adequado para a situação."
12 mins

velocidade máxima

É apenas uma sugestão.
Something went wrong...
+1
20 mins

içar velas (e a todo o vapor)

Sug.
Içar velas é desfralda-las por completo para que enfunem e o barco possa navegar o mais velozmente possível.
A minha sugestão é içar velas + e zarpar a todo o vapor, porque me parece que o objetivo de dar esta ordem é, precisamente, o de aumentar a velocidade do barco.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Terminologia_náutica
Peer comment(s):

agree Oliver Simões : Concordo. Penso que "içar velas" já está implícito que é por completo. Não há necessidade de mais nada.
2 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search