Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
marâtre
Portuguese translation:
lintel/dintel
Added to glossary by
tierri pimpao
Dec 4, 2016 12:29
7 yrs ago
French term
marâtre
French to Portuguese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
HSE
L'incendie a démarré pendant des travaux par point chaud de routine (meulage et soudage des points de connexion sur la marâtre en acier de l'électrode).
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | lintel/dintel | Luís Hernan Mendoza |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
lintel/dintel
Por triangulação com o inglês:
Anglais
Subject field(s)
Refractory Materials (Metallurgy)
Blast Furnaces (Steelmaking)
lintel
CORRECT
mantel
CORRECT
DEF
the metal supporting structure for the top portions of the furnace and situated at the junction of the stack and the bosh.
Français
Domaine(s)
Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Hauts fourneaux (Sidérurgie)
marâtre
CORRECT, FÉM
DEF
poutre métallique supportant la partie supérieure d'un haut fourneau et placée au raccordement entre la cuve et les étages.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Para lintel em inglês=>português no IATE:
Terme viga
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Pauta Aduaneira Notex CCA 68.02
Commentaire relatif au terme portas,janelas
Date 24/09/2003
Terme verga
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Manual do Pedreiro,Laboratorio Nac.de Engenharia Civil
Commentaire relatif au terme portas,janelas
Date 24/09/2003
Terme dintel
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Dic.Básico da Construção,J.Z.Ruiz,Plátano Ed.
Commentaire relatif au terme portas, janelas
Date 24/09/2003
Anglais
Subject field(s)
Refractory Materials (Metallurgy)
Blast Furnaces (Steelmaking)
lintel
CORRECT
mantel
CORRECT
DEF
the metal supporting structure for the top portions of the furnace and situated at the junction of the stack and the bosh.
Français
Domaine(s)
Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Hauts fourneaux (Sidérurgie)
marâtre
CORRECT, FÉM
DEF
poutre métallique supportant la partie supérieure d'un haut fourneau et placée au raccordement entre la cuve et les étages.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Para lintel em inglês=>português no IATE:
Terme viga
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Pauta Aduaneira Notex CCA 68.02
Commentaire relatif au terme portas,janelas
Date 24/09/2003
Terme verga
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Manual do Pedreiro,Laboratorio Nac.de Engenharia Civil
Commentaire relatif au terme portas,janelas
Date 24/09/2003
Terme dintel
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Dic.Básico da Construção,J.Z.Ruiz,Plátano Ed.
Commentaire relatif au terme portas, janelas
Date 24/09/2003
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...