Glossary entry

French term or phrase:

écorner

Portuguese translation:

beliscar

Added to glossary by Gil Costa
May 19, 2018 11:49
5 yrs ago
2 viewers *
French term

écorner

French to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Videoteca
Na descrição de um filme:

Ce que veulent les femmes / What Women Want – Nancy Meyers – 2001
Avec Mel Gibson, Helen Hunt

Mel Gibson n’hésite pas à écorner son image virile et belliqueuse dans ce portrait d’un publiciste macho pourvu d’un curieux don de télépathie : il peut lire dans la pensée des femmes.

Proposed translations

27 mins
Selected

beliscar

Penso que o sentido é este: beliscar a sua imagem viril
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
15 mins

emprestar um pouco/uma parcela da

Sugestão, com base nesta acepção:
b) Domaine financier.Écorner un capital, un patrimoine. En dépenser une partie. Synon. entamer, réduire.Chaque hiver écornait le capital de l'Aldrigger (Balzac, Mais. Nucingen,1838, p. 622).Nous vivrons, en le voulant, avec notre traitement écorné, mais à l'unique condition de n'avoir aucun reliquat de dettes (Mallarmé, Corresp.,1869, p. 296):
4. Christine s'inquiétait de tout cet argent dépensé si vite, des sommes dont ils écornaient sans cesse le capital. Zola, L'Œuvre,1886, p. 258.
[http://www.cnrtl.fr/definition/écorner]
Something went wrong...
2 days 3 hrs

amenizar, dar uma nuance

creio que o verbo está empregado em alusão a seu sentido próprio, original, que é a prática de cortar os chifres dos bodes, ainda em uso entre os capricultores franceses e italianos. (porque não sei, talvez para evitar serem chifrados proprio senso...). a interpretação seria então, amenizar, adociar sua imagem de durão, algo assim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search