Glossary entry

French term or phrase:

carré plongeant

Portuguese translation:

Chanel assimétrico

Added to glossary by Gil Costa
Sep 6, 2012 21:02
11 yrs ago
1 viewer *
French term

carré plongeant

French to Portuguese Marketing Cosmetics, Beauty Penteados
«Le carré plongeant: Un carré est une coupe qui affiche quatre côtés pleins et égaux. Le plongeant est, comme son nom l’indique, plongeant ! C’est-à-dire plus long devant que derrière pour donner cet effet d’optique ultra-moderne.»
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 Chanel assimétrico

Discussion

Talvez inclinado ...
Gil Costa (asker) Sep 6, 2012:
Teresa, Entre "inclinado", "oblíquo" ou "enviesado", qual será o mais adequado?
Para "carré" diria corte a direito. Quanto ao "plongeant" neste caso quer dizer mais comprido à frente do que atrás, talvez oblíquo...
Gil Costa (asker) Sep 6, 2012:
Obrigado, Teresa. Acho que é mesmo isso. Vou traduzir "carré plongeant2 por "bob". No entanto, não sei bem se hei de traduzir "carré" por "corte a direito" ou por "corte quadrado". Outra dúvida é a tradução do termo "plongeant" quando surge isolado. O que acha?
Gil é um corte ligeiramente assimétrico (mais comprido à frente que atrás), que foi popularizado pela Victoria Beckham, que, em Portugal, se costuma designar por "bob" (não consigo dizer isto em menos palavras). Pesquise na Net bob e Victoria Beckham...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Chanel assimétrico

http://www.jeanlouisdavid.pt/o-chanel-assimetrico/

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2012-09-07 00:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://gloss.abril.com.br/beleza/conteudo/corte-chanel-cuida...
Peer comment(s):

agree Maria Eneida
21 mins
Merci Eneida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Acabei por utilizar a sua sugestão. Obrigado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search