Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cibler (aqui)
Portuguese translation:
específico para
Added to glossary by
Gil Costa
Jul 30, 2022 17:08
1 yr ago
10 viewers *
French term
cibler (aqui)
French to Portuguese
Marketing
Cosmetics, Beauty
Ingrédients : Algogène, complexe anti-âge global breveté + Infra-Skin, cible le photovieillissement induit par les rayons infrarouges.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | específico para | Ana Vozone |
2 +1 | combater/prevenir | expressisverbis |
Proposed translations
1 hr
Selected
específico para
Dando a volta à frase, será possível? Porque o sentido é "direcionado", mas na realidade significa que é específico para, que se destina a.
https://www.google.com/search?q="específico para" "pele"&oq=...
https://www.google.com/search?q="específico para" "pele"&oq=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
combater/prevenir
Eu diria assim.
Trata e previne o fotoenvelhecimento, com resultados em apenas 4 semanas. Formulado com a nova tecnologia CELLOX-B3 ™ com Mexoryl XL, desenvolvido para impedir os danos na pele induzidos por raios UVB / UVA, infravermelhos e poluição.
https://www.cuida.pt/la-roche-posay-anthelios-age-correct-co...
Posso estar a interpretar mal o sentido da frase, mas não consigo colocar aí um verbo como "dirigir-se a. concentrar-se em ou voltar-se para".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2022-07-30 17:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Veja qual desses verbos "encaixa" melhor no contexto.
Pensei em "combater" ou "prevenir" no sentido de "atacar" um problema.
4. Objet, point de mire où se concentrent les regards, les attaques ; personne ou objet visé par quelqu'un, quelque chose : Servir de cible à de mauvaises plaisanteries.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cible/15951
Trata e previne o fotoenvelhecimento, com resultados em apenas 4 semanas. Formulado com a nova tecnologia CELLOX-B3 ™ com Mexoryl XL, desenvolvido para impedir os danos na pele induzidos por raios UVB / UVA, infravermelhos e poluição.
https://www.cuida.pt/la-roche-posay-anthelios-age-correct-co...
Posso estar a interpretar mal o sentido da frase, mas não consigo colocar aí um verbo como "dirigir-se a. concentrar-se em ou voltar-se para".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2022-07-30 17:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Veja qual desses verbos "encaixa" melhor no contexto.
Pensei em "combater" ou "prevenir" no sentido de "atacar" um problema.
4. Objet, point de mire où se concentrent les regards, les attaques ; personne ou objet visé par quelqu'un, quelque chose : Servir de cible à de mauvaises plaisanteries.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cible/15951
Discussion