Glossary entry (derived from question below)
Sep 14, 2007 11:13
16 yrs ago
French term
grillage
French to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Postes eléctricos - fundações
(Esta pergunta é sequência da minha anterior - dalle et cheminée)
Contexto:
Sol classe D
Fondation Type:
- Dalle et Cheminée, ou
- Grillage
Contexto:
Sol classe D
Fondation Type:
- Dalle et Cheminée, ou
- Grillage
Proposed translations
(Portuguese)
3 | treliça | Taylor Kirk |
4 | rede | Martine COTTARD |
Change log
Sep 25, 2007 08:29: Taylor Kirk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122389">Claudia Oitavén's</a> old entry - "grillage"" to ""treliça ""
Proposed translations
4 mins
Selected
treliça
???
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
4 mins
rede
porque não?
Peer comment(s):
neutral |
María Leonor Acevedo-Miranda
: No contexto eléctrico e de electricidade o termo pode induzir em erro. REDE eléctrica /REDE de distribuição e por aí fora...IMHO
1 hr
|
Discussion