Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
non venus
Portuguese translation:
falta de comparência/comparecência
Added to glossary by
Bruno Dutra
Dec 27, 2020 21:27
3 yrs ago
14 viewers *
French term
non venus (pt-PT)
French to Portuguese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
(SMS) de não comparecimento de clientes?
FRASE ORIGINAL:
Attention : les SMS de confirmation, d'annulation et de clients non venus sont facturés à la consommation.
minha tradução até agora =>
Atenção : os SMS de confirmação, de cancelamento e de não comparecimento de clientes são cobrados por ocorrência.
FRASE ORIGINAL:
Attention : les SMS de confirmation, d'annulation et de clients non venus sont facturés à la consommation.
minha tradução até agora =>
Atenção : os SMS de confirmação, de cancelamento e de não comparecimento de clientes são cobrados por ocorrência.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | falta de comparência/comparecência | Linda Miranda |
Proposed translations
17 mins
Selected
falta de comparência/comparecência
Seria a minha sugestão: "os SMS de confirmação, de cancelamento e de falta de comparência dos clientes são cobrados por ocorrência".
Mas a sua proposta tb me parece bem. Apenas acho o termo "comparecimento" menos corrente em PT-PT.
Mas a sua proposta tb me parece bem. Apenas acho o termo "comparecimento" menos corrente em PT-PT.
Example sentence:
Artigo 37.º Falta de comparência das partes 1 - Na falta de comparência injustificada do requerente, ou de ambas as partes, sem que se tenham feito representar por mandatário com poderes especiais, a providência é logo indeferida.
Note from asker:
Essa era a minha dúvida! Muito obrigado! |
como escreveria no passado ? sms para " o cliente que não compareceu? " |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
ESSA ideia de PAS VENU seria similar penso eu