Glossary entry

French term or phrase:

non venus

Portuguese translation:

falta de comparência/comparecência

Added to glossary by Bruno Dutra
Dec 27, 2020 21:27
3 yrs ago
14 viewers *
French term

non venus (pt-PT)

French to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology)
(SMS) de não comparecimento de clientes?

FRASE ORIGINAL:

Attention : les SMS de confirmation, d'annulation et de clients non venus sont facturés à la consommation.

minha tradução até agora =>

Atenção : os SMS de confirmação, de cancelamento e de não comparecimento de clientes são cobrados por ocorrência.
Proposed translations (Portuguese)
4 falta de comparência/comparecência

Discussion

Bruno Dutra (asker) Dec 27, 2020:
Dans le cas où vous marqueriez le RDV en "Pas venu" plus tôt (1h avant le début du RDV par exemple), aucun SMS ne serait envoyé.

ESSA ideia de PAS VENU seria similar penso eu

Proposed translations

17 mins
Selected

falta de comparência/comparecência

Seria a minha sugestão: "os SMS de confirmação, de cancelamento e de falta de comparência dos clientes são cobrados por ocorrência".
Mas a sua proposta tb me parece bem. Apenas acho o termo "comparecimento" menos corrente em PT-PT.
Example sentence:

Artigo 37.º Falta de comparência das partes 1 - Na falta de comparência injustificada do requerente, ou de ambas as partes, sem que se tenham feito representar por mandatário com poderes especiais, a providência é logo indeferida.

Note from asker:
Essa era a minha dúvida! Muito obrigado!
como escreveria no passado ? sms para " o cliente que não compareceu? "
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search