Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la montre habille le poignet le temps d'un été.
Portuguese translation:
o relógio enfeita o pulso durante o verão
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-17 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 13, 2012 10:57
11 yrs ago
French term
la montre habille le poignet le temps d'un été.
French to Portuguese
Other
Marketing / Market Research
la montre habille le poignet le temps d'un été.
PT-PT
Obrigada.
PT-PT
Obrigada.
Proposed translations
(Portuguese)
2 | o relógio enfeita o pulso durante o verão | Bruno Fonseca |
Proposed translations
1 min
Selected
o relógio enfeita o pulso durante o verão
sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada. "
Something went wrong...